Poulduic (Poullduik)

 

1. Signification

Poull est une mare d’eau. Le mot existe en vieux breton : pul ; en gallois : pwll et en cornique : pol, avec le même sens.

L’adjectif du qui signifie noir indique qu’elle devait être saumâ- tre. On peut l’opposer à Poullgwenn nom de lieu de Penmarc’h.

Si Poulldu est d’origine récente, Poulduic est ancien, mais il a le même sens, du est affublé du diminutif ic.

 
 
2. Formes anciennes
 

Poulduic

1450

 

A 38

Pouldouic

1450

 

A 85

Poulduyc

1540

 

A 38

Poulduict

1540

 

B 2011

Pouldeuic

1681

 

A 38

Poulduic

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

 

3. Recensement de 1790

Jean Jaouen
M
Actif, cultivateur
33
Marie Lizien
F
Femme
36
Pierre Jaouen
M
Fils
12
Marie Le Pétillon
F
Fille
16
Hervé Jaouen
M
Fils
8
Marie Perrine Jaouen
F
Fille
6
Jean Marie Jaouen
M
Fils
3
Marie Thérèse Jaouen
F
Fille
6 mois
Corentin Auffret
M
Domestique
30
Yves Hostiou
M
Domestique
18
Hervé L'Hervéat
M
Domestique
12
Caudine Daouédal
F
Domestique
20
Anne Couz
F
Domestique
18
Perrine L'Hervéat
F
Domestique
14

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Ancienne habitation située à 1,9 km à l’ouest du bourg

Localisation : Cadastre : 1962 – Section : F2 – Parcelle : 230

Observations éventuelles de l’enquêteur : Bâtiment en pierre, grande maison de ferme du milieu du XIXe siècle en assez bon état de conservation.

Description :

  • - Sur la façade principale orientée au sud : 3 travées régulières, l’étage et le rez-de-chaussée séparés par un bandeau de pierres
  • - Façade postérieure : aveugle  
  • - Plan rectangulaire, maison simple en profondeur
  • - Pignon : mitoyen
  • - Ebrasement intérieur des ouvertures
  • - Contre cheminée à l’ouest : porte de communication avec appentis moderne
  • - Cheminée en bois

 

Matériaux :

        - Murs : petit appareil régulier de granit, pierre de taille

        - Ouvertures : moyen et gros appareil régulier de granit, pierre de taille

        - Toiture : ardoise (anciennement chaume)

 

Inscriptions relevées sur l’œuvre :

Sur le linteau de la fenêtre centrale à l’étage :

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric