Park al Lann
1. Signification
Park al Lann est un nom on ne peut plus clair : Le champ d’ajoncs. Néammoins, il a subi quelques vicissitudes récemment par l’ajout d’un /d/ à Lan. C’est un bel exemple de l’anglomanie qui touche nos vieux noms de lieux. Land est un mot anglais qui signifie terre et qui n’a rien à voir avec la toponymie locale. Sauf à faire un clin d’œil à nos amis de Bude-Stratton (commune du Cornwall jumelée avec Ergué- Gabéric).
Il était donc urgent de rétablir l’orthographe exacte de ce nom à l’image de l’I.G.N. en 2002 : Park al Lann.
2. Formes anciennes
Parcanlan
|
1488
|
A.D.L-A.
|
B 2012
|
Parcanlen
|
1536
|
R.N.B.
|
|
Parc an lan
|
1678
|
A.C.E-G.
|
B.M.S.
|
Parcalan
|
1685
|
A.C.E-G.
|
32 J 67
|
Parc-Allan
|
1790
|
A.D.F.
|
Recensement
|
Parc al lan
|
1834
|
A.C.E-G.
|
Ancien cadastre
|
Parc land
|
1946
|
I.N.S.E.E.
|
Nomenclature
|
Parc al Land
|
1962
|
A.C.E-G.
|
cadastre
|
Park al lan
|
2000
|
I.G.N.
|
Carte 0519 ET
|
Park al Lann
|
2002
|
I.G.N.
|
Carte 0618 O
|
3. Recensement de 1790
Alain Bouder
|
M
|
Métayer
|
57
|
Laurence Kergoulay
|
F
|
Femme
|
57
|
René Le Bihan
|
M
|
Journalier
|
33
|
Marie Quiniou
|
F
|
Femme
|
35
|
René Le Bihan
|
M
|
Fils
|
1
|
?
|
M
|
Nourrisson
|
6 mois
|
Guillaume Le Floc'h
|
M
|
Journalier
|
45
|
Françoise Le Bouder
|
F
|
Femme
|
36
|
Françoise Le Floc'h
|
F
|
Fille
|
9 mois
|
4. Cadastre de 1834



5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)
Néant
Retour Villages d'Ergué-Gabéric