Park al Lann 
	 
	1. Signification
	
		Park al Lann est un nom on ne peut plus clair : Le champ d’ajoncs. Néammoins, il a subi quelques vicissitudes récemment par l’ajout d’un /d/ à Lan. C’est un bel exemple de l’anglomanie qui touche nos vieux noms de lieux. Land est un mot anglais qui signifie terre et qui n’a rien à voir avec la toponymie locale. Sauf à faire un clin d’œil à nos amis de Bude-Stratton (commune du Cornwall jumelée avec Ergué- Gabéric).
	
		Il était donc urgent de rétablir l’orthographe exacte de ce nom à l’image de l’I.G.N. en 2002 : Park al Lann.
 
	 
	 
	2. Formes anciennes
	 
	
		
			
				| 
					 
						Parcanlan 
				 | 
				
					 
						1488 
				 | 
				
					 
						A.D.L-A. 
				 | 
				
					 
						B 2012 
				 | 
			
			
				| 
					 
						Parcanlen 
				 | 
				
					 
						1536 
				 | 
				
					 
						R.N.B. 
				 | 
				
					 
						  
				 | 
			
			
				| 
					 
						Parc an lan 
				 | 
				
					 
						1678 
				 | 
				
					 
						A.C.E-G. 
				 | 
				
					 
						B.M.S. 
				 | 
			
			
				| 
					 
						Parcalan 
				 | 
				
					 
						1685 
				 | 
				
					 
						A.C.E-G. 
				 | 
				
					 
						32 J 67 
				 | 
			
			
				| 
					 
						Parc-Allan 
				 | 
				
					 
						1790 
				 | 
				
					 
						A.D.F. 
				 | 
				
					 
						Recensement 
				 | 
			
			
				| 
					 
						Parc al lan 
				 | 
				
					 
						1834 
				 | 
				
					 
						A.C.E-G. 
				 | 
				
					 
						Ancien cadastre 
				 | 
			
			
				| 
					 
						Parc land 
				 | 
				
					 
						1946 
				 | 
				
					 
						I.N.S.E.E. 
				 | 
				
					 
						Nomenclature 
				 | 
			
			
				| 
					 
						Parc al Land 
				 | 
				
					 
						1962 
				 | 
				
					 
						A.C.E-G. 
				 | 
				
					 
						cadastre 
				 | 
			
			
				| 
					 
						Park al lan 
				 | 
				
					 
						2000 
				 | 
				
					 
						I.G.N. 
				 | 
				
					 
						Carte 0519 ET 
				 | 
			
			
				| 
					 
						Park al Lann 
				 | 
				
					 
						2002 
				 | 
				
					 
						I.G.N. 
				 | 
				
					 
						Carte 0618 O 
				 | 
			
		
	
 
	
		 
	
		3. Recensement de 1790
	
		
			
				| 
					 
						Alain Bouder 
				 | 
				
					 
						M 
				 | 
				
					 
						Métayer 
				 | 
				
					 
						57 
				 | 
			
			
				| 
					 
						Laurence Kergoulay
						  
					
				 | 
				
					 
						F
						  
					
				 | 
				
					 
						Femme
						  
					
				 | 
				
					 
						57
						  
					
				 | 
			
			
				| 
					 
						René Le Bihan 
				 | 
				
					 
						M 
				 | 
				
					 
						Journalier 
				 | 
				
					 
						33 
				 | 
			
			
				| 
					 
						Marie Quiniou 
				 | 
				
					 
						F 
				 | 
				
					 
						Femme 
				 | 
				
					 
						35 
				 | 
			
			
				| 
					 
						René Le Bihan 
				 | 
				
					 
						M 
				 | 
				
					 
						Fils 
				 | 
				
					 
						1 
				 | 
			
			
				| 
					 
						? 
						  
					
				 | 
				
					 
						M
						  
					
				 | 
				
					 
						Nourrisson
						  
					
				 | 
				
					 
						6 mois
						  
					
				 | 
			
			
				| 
					 
						Guillaume Le Floc'h 
				 | 
				
					 
						M 
				 | 
				
					 
						Journalier 
				 | 
				
					 
						45 
				 | 
			
			
				| 
					 
						Françoise Le Bouder 
				 | 
				
					 
						F 
				 | 
				
					 
						Femme 
				 | 
				
					 
						36 
				 | 
			
			
				| 
					 
						Françoise Le Floc'h 
				 | 
				
					 
						F 
				 | 
				
					 
						Fille 
				 | 
				
					 
						9 mois 
				 | 
			
		
	
	
		 
	
		4. Cadastre de 1834
	
		
	
		
	
		
	
		5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)
	
		Néant
	
		 
 
	Retour Villages d'Ergué-Gabéric