Park al Lann
1. Signification
Park al Lann est un nom on ne peut plus clair : Le champ d’ajoncs. Néammoins, il a subi quelques vicissitudes récemment par l’ajout d’un /d/ à Lan. C’est un bel exemple de l’anglomanie qui touche nos vieux noms de lieux. Land est un mot anglais qui signifie terre et qui n’a rien à voir avec la toponymie locale. Sauf à faire un clin d’œil à nos amis de Bude-Stratton (commune du Cornwall jumelée avec Ergué- Gabéric).
Il était donc urgent de rétablir l’orthographe exacte de ce nom à l’image de l’I.G.N. en 2002 : Park al Lann.
| Parcanlan | 1488 | A.D.L-A. | B 2012 | 
| Parcanlen | 1536 | R.N.B. | 
 | 
| Parc an lan | 1678 | A.C.E-G. | B.M.S. | 
| Parcalan | 1685 | A.C.E-G. | 32 J 67 | 
| Parc-Allan | 1790 | A.D.F. | Recensement | 
| Parc al lan | 1834 | A.C.E-G. | Ancien cadastre | 
| Parc land | 1946 | I.N.S.E.E. | Nomenclature | 
| Parc al Land | 1962 | A.C.E-G. | cadastre | 
| Park al lan | 2000 | I.G.N. | Carte 0519 ET | 
| Park al Lann | 2002 | I.G.N. | Carte 0618 O | 
3. Recensement de 1790
| 
						Alain Bouder | 
						M | 
						Métayer | 
						57 | 
| 
						Laurence Kergoulay
						 | 
						F
						 | 
						Femme
						 | 
						57
						 | 
| 
						René Le Bihan | 
						M | 
						Journalier | 
						33 | 
| 
						Marie Quiniou | 
						F | 
						Femme | 
						35 | 
| 
						René Le Bihan | 
						M | 
						Fils | 
						1 | 
| 
						? 
						 | 
						M
						 | 
						Nourrisson
						 | 
						6 mois
						 | 
| 
						Guillaume Le Floc'h | 
						M | 
						Journalier | 
						45 | 
| 
						Françoise Le Bouder | 
						F | 
						Femme | 
						36 | 
| 
						Françoise Le Floc'h | 
						F | 
						Fille | 
						9 mois | 
4. Cadastre de 1834
		
		
		
5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)
Néant
Retour Villages d'Ergué-Gabéric

