Le Bourg

Le Bourg (Ar vourc'h)

 

1. Signification

L'origine du nom bourg se perd dans la nuit des temps. Il vient du germanique Burg (fortin), emprunté par le latin médiéval  (burgus) qui a donné le vieux-français borc, qui signifiait place fortifiée en 1080. On le trouve pour la première fois en breton dans le Catholicon, dictionnaire  breton-latin-français de 1499, sous la forme Bourch. En 1633 le nomenclator de Guillaume Quicquer le traduit par chasteau, bourg.
Le bourg d'Ergué-Gabéric s'est formé autour de l'église paroissiale St Guinal. Le bourg se distingue du village composé de plusieurs tenues ou fermes, et de la ville qui est plus importante.

A noter que bourg est masculin en français et féminin en breton. Le féminin est marqué par la mutation du B en V en début de mot : ar vourc'h.

 
2. Formes anciennes
 
1617 : bourg d'Erge Gaberic (Aveu d'Ansquer de Parcpoullic) cf Histoire du bourg d'Ergué-Gabéric p.23.
1790 : Le Bourg (recensement de 1790)
1794 : La métairie de Place an Intron, size au bourg paroissial (Inventaires).
1902 : bourc'h an Ergue (Ivantor iliz an Ergue-vraz).

 

3. Recensement de 1790

François Dagorn
M
Actif, métayer
53
Jeanne Gourmelen
F
Femme
43
Marie Corentine Dagorn
F
Fille
7
Anne Françoise Dagorn
F
Fille
5
Pierre Dagorn
M
Fils
13
Jeanne Chaloni
F
Fille
15
Marguerite Coroller
F
Veuve
64
Jacquette Le Bras
F
Domestique
40
Françoise Caugant
F
Veuve
67
Catherine Coadic
F
Veuve, journalière
42
Barbe Le Queneuder
F
Fille
8
Louis Jacques
M
Métayer
35
Marie Kernevez
F
Femme
37
Louis Jacques
M
Fils
8
Marie Renée Jacques
F
Fille
3
Marie Jeanne Jacques
F
Fille
6 mois
Corentine Camus
F
Veuve, journalière
54
Guillaume Barré
M
Boulanger
31
Marie Le Cloarec
F
Femme
48
Anne Huitric
F
Domestique
20
Guillaume Féon
M
Aubergiste
50
Renée Le C'hoaler
F
Femme
40
Joseph Jaouen
M
Sacriste
43
Jeanne Le Grand
F
Femme
44
Hervé Pennanec'h
M
Neveu
9
Jean Trolez
M
Maréchal
32
Marie Catherine Le Pouppon
F
Femme
39
Anne Trolez
F
Fille
4
Alain Kernévez
M
Fils
17
Marie Kervévez
F
Fille
11
Mr Baudry
M
Actif, prêtre
59
Melle Baudry
F
Soeur
54
Corentin Le Roux
M
Actif, cultivateur
35
Marie Catherine Le Guyader
F
Femme
38
Barbe Lozeac'h
F
Fille
15
Hervé Lozeac'h
M
Fils
6
Barbe Coray
F
Domestique
23
Jean Quéméré
M
Domestique
26
Alain Keralum
M
Domestique
24
Jean Le Bras
M
Domestique
16
Jean Laurent Le Gallant
M
Journalier
31
Jacquette Le Corre
F
Femme
26
Marie Catherine Le Gallant
F
Fille
4
Marie Louise Le Gallant
F
Fille
8 mois
Marie Jourdren
F
Mère, veuve
64
Laurent Le Corre
M
Actif, aubergiste
32
Catherine Loscoat
F
Femme
25
Marie Agathe Le Corre
F
Fille
4
Marie Louise Le Corre
F
Fille
6 mois
Anne Rolland
F
Domestique
26
Marie Aubert
F
Tailleuse
30
Guillemette Pouliquen
F
Veuve
67
? Nicolas
M
Cordonnier
36
Mr Dumoulin
M
Actif, recteur
43
Mr Vallet
M
Actif, curé
29
Mr Tanguy
M
Actif, prêtre
33
Mr Le Breton
M
Clerc tonsuré
18
Anne Boucharé
F
Mère
70
Scholastique Le Breton
F
Nièce
20
Louis Le Guen
M
Domestique
26
Marie Keriner
F
Domestique
39

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Presbytère situé au bourg

Localisation : Cadastre : 1962 – Section : AD – Parcelle : 120

Observations éventuelles de l’enquêteur : Très bon état de conservation, restauré récemment

Description :

          - Sur la façade principale orientée au sud : 5 travées régulières et 1 porte, toutes les ouvertures

          sont feuillurées sauf 1 porte chanfreinée, 4 portes, 2 fenêtres au rez-de-chaussée et 5 fenêtres à l’étage

          - Façade postérieure : 1 porte sur l’appentis, 6 fenêtres et 1 lucarne ; 4 fenêtres sur le bâtiment principal

          dont 2 fenêtres chanfreinées ; 2 fenêtres sur la tourelle ; 1 ouverture sur l’escalier en ½ hors-œuvre ;

          - Plan rectangulaire avec espèce de tourelle rectangulaire et appentis sur la façade postérieure

          - 1 puits ancien à section circulaire de 0,60 m de haut et 1 m de diamètre en gros appareil de granit

 

Matériaux :

          Murs : moyen appareil irrégulier de granit et grès

          Ouvertures : gros appareil de granit

          Toiture : ardoise (anciennement chaume)

 

Inscriptions relevées sur l’œuvre :

Sur le linteau d’une fenêtre du rez-de-chaussée :

 

Eglise de Saint-Guinal située au bourg

Localisation : Cadastre : 1962 – Section : AD – Parcelle : 121

Observations éventuelles de l’enquêteur : église classée Monument historique le 23 octobre 1939, très bon état de conservation

Documentation :

Répertoire des églises et chapelles du diocèse de Quimper et du Léon de R. Couffon et A. Le Bars

Résumé historique :

L’église date des toutes premières années du XVIe siècle selon le répertoire

Description de la chapelle :

  • - Plan élévations intérieures : plan rectangulaire avec aile sur façade nord, sacristie en hors-œuvre sur face nord,
  • la nef est séparée des bas-côtés par 5 arcades en arc brisé, à pénétration directe, un arc diaphragme entre les 3e
  • et 4e arcades, accès porte ouest porche sud
  • - Plan élévations extérieures :
  •           > Mur ouest : mur du clocher, base quadrangulaire surmontée d’une flèche de pierre ; Porte plein-cintre
    • mouluré encadrée de 2 contreforts, 2 fenêtres en arc brisé
  •           > Mur sud : porche en plein cintre mouluré en accolade, contreforts d’angle avec crossette, voûte en pierre,
    • porte plein cintre  mouluré en accolade, 1 fenêtre en plein-cintre avec petit fronton demi-circulaire, 2 fenêtres         
    • passantes (1 en plein cintre, l’autre en arc brisé), fronton triangulaire
  •           > Mur nord : 2 fenêtres en arc brisé sur aile nord et 1 fenêtre passante en arc plein-cintre
  •           > Sacristie : rectangle avec « chevet » à 3 pans, 2 fenêtres, toit en pavillon avec acrotères sculptés
  •           > Chevet : plat, fenestrage en fleur de lys encadré de 2 autres fenêtres en arc brisé, 2 contreforts

Matériaux : gros appareil régulier de granit gris (pierre de taille)

 

Description de l’ancien ossuaire :

  • - Ancien ossuaire situé à l’est de l’église dans le coin sud-est de l’enclos classé Monument Historique le 23 octobre 1939,
  • très bon état de conservation, restauré récemment
  • - Ossuaire datant du XVIIe siècle
  • - Façade principale au nord
  • - Plan rectangulaire, toiture en pavillon
  • - 4 arcades en plein cintre sur colonnettes quadrangulaires à chapiteau, 1 porte en plein-cintre et 3 arcades d’est en ouest
  • - 1 bénitier monolithe à l’ouest
  •  

Ferme de Plas-an-Intron : Habitation ancienne située au bourg (à l’est du chemin vicinal n°3, dernière maison au nord du bourg)

Localisation : Cadastre : 1962 – Section : AD – Parcelle : 36

Observations éventuelles de l’enquêteur : bâtiment très transformé.

Description du bâtiment principal :

  • - Utilisée actuellement en tant que remise, orientée sud
  • - Cheminée affleurée avec linteau de bois, consoles de pierre et piédroits chanfreinés, de 2,10 m
  • de large et 1,40 m de haut du linteau au foyer
  • - 1 porte et 2 fenêtres sur la façade principale, 2 fenêtres sur la façade postérieure
  • - La charpente ancienne et l’escalier ont disparu

Matériaux :

Murs : moyen et gros appareil régulier de granit et grès

Ouvertures : gros appareil de granit

Toiture : tôle ondulée

 

Décor : 2 fenêtres à linteau droit mouluré en accolade

 

Dates et inscriptions : Sur l’habitation actuelle :

E P P FRANCOIS LE ROUX

ET MARIE FRANCOISE LE GUYADER

1857 ou 67 ?

 

Observations particulières :

  • - Large porte coulissante récente
  • - 1 des fenêtres est une ancienne porte en partie bouchée
  • - Sol en ciment
  •  

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 

 


Vruguic

Vruguic (Ar Vrugeg)

 

1. Signification

Ce nom vient de brug qui signifie bruyère. Ar Vrugeg est un lieu où pousse la bruyère.
à Ergué on prononce plutôt ig à la fin des mots.

 
 
2. Formes anciennes
 

Vruguic

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Vruguic

1962

A.C.E-G.

Cadastre

 

3. Recensement de 1790

 Néant 


4. Cadastre de 1834

 Néant

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

 Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Ti Stang-Yann

Ti Stang-Yann 

 

1. Signification

Néant

 
 
2. Formes anciennes
 

Ty Stang-Yan

1914

A.C.E-G.

Boîte 1024

 

3. Recensement de 1790

 Néant 


4. Cadastre de 1834

 Néant

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

 Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Ti-Coat

Ti-Coat 

 

1. Signification

Ti-koad la maison en bois plutôt que Ti ar c’hoad la maison du bois.

 
 
2. Formes anciennes
 

Ty coat

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Ty coat

1962

A.C.E-G.

Cadastre

 

3. Recensement de 1790

 Néant 


4. Cadastre de 1834

 Néant

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

 Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Ti-Bur

Ti-Bur 

 

1. Signification

Ti-Bur est un nom récent qui a supplanté Kerjenny. C’est un petit manoir près de la route de Coray dans le quartier de Lenn hesk. A noter que l’orthographe ty toujours très usitée est un archaïsme. Le breton actuel écrit ti tout simplement, ou ti-nevez maison neuve.

 
 
2. Formes anciennes
 

Ty Bur

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Ty Bur

1962

A.C.E-G.

Cadastre

 

3. Recensement de 1790

 Néant 


4. Cadastre de 1834

 Néant

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

 Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Trolann

Trolann 

 

1. Signification

Nous avons également ici le mot treo que l’on écrivait en moyen breton treff. Treolann semble vouloir dire le quartier des ajoncs. Il faut le rapprocher de Trelannec en Briec (Treff lannec en 1456).

 
 
2. Formes anciennes
 

Trefflan

1458

A.D.F.

A 38

Trefflen

1540

A.D.F.

A 85

Trefflant

1540

A.D.L-A.

B 2011

Treolan

1639

A.D.F.

5 J 4

Trolan

1678

A.D.F.

32 J 80

Treolann

1682

A.D.F.

A 38

Trolan

1834

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Troland

1962

A.C.E-G.

Cadastre

Trolann Trolann Vihan

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Jacques Le Guyader
M
Actif, cultivateur
25
Françoise Le Berre
F
Femme
19
Marie Jeanne Le Berre
F
Soeur
17
Alain Jaouen
M
Domestique
25
Guennolé Le Barz
M
Actif, métayer
41
Marguerite Launay
F
Femme
40
Jean Le C'hoaler
M
 
6
Catherine Jourdren
F
Filleule
10
Guillaume Coatmen
M
Domestique
16


4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Ancienne habitation : exploitation la plus à l'est du hameau, située à 4,5 km au nord-est du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section D1 - Parcelle 449

Observations de l'enquêteur sur l'intérêt de l'édifice : ouvertures anciennes conservées dans des bâtiments qui semblent avoir été très remaniés

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en remise, orientée au sud 

                     - 1 porte et 1 fenêtre sur la façade principale, 1 porte sur la façade postérieure

                     - 1 cheminée affleurée avec linteau et consoles de bois, de 2 m de large et 1,5 m de hauteur du linteau au foyer

                     - 1 charpente récente, 1 escalier droit ancien en bois

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - 1 puits ancien à section circulaire de 1 m de haut et 1,2 m de diamètre, en gros appareil de granit

                     - petit bâtiment ancien : étable rectangulaire à 1 porte et 2 oculi

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : petit appareil irrégulier de grès

                   Ouvertures : gros appareil de granit                    

                   Toiture : ardoise 

                   Communs et bâtiments annexes :                       

                   Murs : petit appareil irrégulier de grès 

                   Ouvertures : gros appareil de granit, briques                

                   Toiture : ardoises

 

Décor :        Bâtiment principal :

                    - porte à linteau mouluré en accolade 

                    - fenêtre à linteau et piedroits chanfreinés 

                    - linteau sculpté d'un trait en relief  

                    Communs et bâtiments annexes :                  

                    - bâtiment ancien : porte à piedroits chanfreinés et linteau en accolade ,

                    2 oculi à entourage de briquette

                    - bâtiments modernes : piedroits de toutes les ouvertures, chanfreinés                                 

 

Observations particulières : - ensemble très remanié

                                             - sol de ciment

                                           

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Treodet

Treodet 

 

1. Signification

Treodet signifie la trève d’Odet. Trev vient du vieux breton Treb qui désignait un lieu habité et cultivé. A partir du XIe siècle, ce nom devient l’équivalent de quartier, circonscription. A la Révolution, la paroisse était divisée en parcelles qu’on appelait trev ou treo en breton. Tréodet n’y figure pas, la ferme fait partie de la parcelle de St Guénolé.

 
 
2. Formes anciennes
 

Treodet

1484

A.D.F.

A 85

Treffodet

1541

A.D.F.

A 85

Treaudet

1573

A.D.F.

A 83

Tréaudet

1636

Itinéraire de Dubuisson-D’Aubenay

 

P.353

Treonodet

1682

A.C.E-G.

B.M.S.

Treohodet

1684

A.C.E-G.

B.M.S.

Treodet

1682

A.C.E-G.

B.M.S.

Treodet

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

Tréodet

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Barbe Huitric
F
Veuve
60
Marguerite- Riou
F
Fille
21
Jean Riou
M
Actif, cultivateur
36
Marie Le Guenno
F
Femme
37
Jean Riou
M
Fils
14
Marie Françoise Riou
F
Fille
11
René Riou
M
Fils
8
Maurice Riou
M
Frère
22
Jean Riou
M
Frère
17
Marie Perennez
F
Domestique
17
Marie Calloc'h

F

Domestique

16

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Dépendance ancienne : située à 2,8 km au nord-ouest du bourg

 

Localisation : Cadastre 1962 - Section A4 - Parcelle 902

Observations de l'enquêteur sur l'intérêt de l'édifice : un très beau puits ancien et un ensemble important de meubles anciens (dont une très belle armoire datée de 1761) 

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en remise, orientée au sud 

                     - 1 porte et 1 fenêtre sur la façade principale, 1 porte et 1 lucarne (dans les combles) sur la façade postérieure

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - 1 puits à section circulaire de 1 m de haut et 1,4 m de diamètre, en gros appareil de granit, 

                    déplacé il y a quelques années

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : petit appareil irrégulier de granit et de grès

                   Ouvertures : gros appareil de granit                    

                   Toiture : ardoise 

                  

Décor :        Bâtiment principal :

                    - piedroits des ouvertures chanfreinés

                    

Observations particulières : Bâtiment principal :

                                             Dans la maison : un ensemble mobilier moderne (1868) :

                                            - 1 armoire de bois (dans le couloir) utilisée en placard

                                            - 4 vantaux et 2 tiroirs au milieu : les 2 vantaux du haut à étoile en incrustation

                                            (marquetterie), dans le bas, vantaux à cercles concentriques

                                            Dans la salle :

                                            - 1 lit-clos à 2 vantaux daté de 1868 (IHS)

                                            - 1 armoire à 2 vantaux 1796

                                            - 1 armoire à 2 vantaux 1795

                                            - 1 horloge de 1868

                                            - 1 armoire à 2 vantaux de 1842 avec une inscripton MARI LE : JONCOUR

                                            Communs et bâtiments annexes :

                                            - bâtiment construit sur une pente : comble au niveau du sol sur l'arrière

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Sulvintin

Sulvintin 

 

1. Signification

La traduction qui vient immédiatement à l’esprit est dimanche matin : sul vintin. Mais une simple logique devrait nous faire écarter ce nom : pourquoi donc une ferme s’appellerait-elle dimanche matin ?

Les anciennes formes nous rapprochent d’un composant siul ou syul qui a donné le breton sioul, calme. Que siul se transforme en sul n’est pas étonnant.

Sul Vintin signifierait donc matin calme. Il existe cinq toponymes ker sioul (village calme) en Bretagne. Mais cela ne nous explique pas la présence d’un composé avec mintin. Le Japon s’appelle bien le pays du matin calme, pourquoi la Ville au vert n’aurait elle pas un hâvre de paix baptisé Sioul Vintin ?

Je propose de mettre un cierge à Ste Appolline qui avait une chapelle en ce lieu afin qu’elle nous éclaire.

 
 
2. Formes anciennes
 

Seulvityn

1483

A.D.L-A.

B 2012

Soulintin

1484

A.D.F.

A 85

Siulvintin

1493

A.D.L-A.

B 2012

Sulmintyn

1540

A.D.F.

A 85

Sulvyntyn

1540

A.D.L-A.

B 2012

Syulvintin

1540

A.D.L-A.

B 2013

Syoulmintin

1573

A.D.F. A 85

 

Sulvitin

1634

A.D.F. A 85

 

Sulvintin

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

Sulvintin

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

 

François Calloc'h
M
Journalier
63
Anne Talayen
F
Brue
46
François Calloc'h
M
Fils
11
René Le Guenno
M
Actif, cultivateur
33
Marie Catherine Kernevez
F
Femme
28
Mathias Le Guenno
M
Fils
4
Marie Françoise Le Guenno
F
Fille
2
François Cornic
M
Domestique
22
Marie Jeanne Clévarec
F
Domestique
19
Marie Jeanne Gourmelen
F
Domestique
15
Hervé Couz
M
Journalier
55
Barbe Autret
F
Femme
42
Marie Couz
F
Fille
11
Marie Barbe Couz
F
Fille
8 jours
Jean Le Bouder
M
Actif, cultivateur, veuf
48
Marie Françoise Le Bouder
F
Fille
19
Augustin Kernevez
M
Epoux
23
Françoise Le Bouder
F
Fille
12
Jean Laurens
M
Neveu, domestique
8
Nicolas Laouenan
M
Domestique
24
Marie Jeanne Le Roy
F
Domestique
24
Maurice Le Yaouanc
M
Métayer
63
Marie David
F
Femme
70
Augustin Le Bars
M
Maréchal
36
Marie Anne Coroller
F
Femme
32
Marie Anne Le Bars
F
Fille
6 mois
Catherine Le Bars
F
Veuve
70
Marie Jeanne Coray
F
Fille
36
Pierre Le Balbouz
M
Actif, actif, époux
37
Guénnolé Coray
F
Fils
29
Christophe Gourmelen
M
Fils
12
Marie Josephe Balbous
F
Fils
2
Blanche Le Corre
F
Domestique
23

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Ferme n°1 : exploitation la plus au nord et à l'est du hameau, située à 1,8 km au nord du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section B3 - Parcelle 533

Observations de l'enquêteur sur l'intérêt de l'édifice : une ancienne grande maison des environs de 1800 - 1850 et une ancienne maison à ouvertures décorées.

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en remise, orientée au sud 

                     - 1 porte et 5 fenêtres sur la façade principale, 1 porte et 2 fenêtres sur la façade postérieure

                     - 1 cheminée affleurée avec linteau de bois et consoles de pierre, de 2,20 m de large

                     et 1,80 m de haut du linteau au foyer

                     - 1 escalier droit ancien en bois à l'arrière

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - 1 ancienne habitation orientée au sud avec 1 porte et 2 fenêtres, 1 cheminée avec linteau et console de pierre : 1,80 m de large et 1,90 de hauteur de foyer

                     - 1 puits de section circulaire dont il manque le haut, gros appareil de granit de 1 m de haut et 1,20 m de diamètre 

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : crépis

                   Ouvertures : gros appareil de granit                    

                   Toiture : ardoise 

                   Communs et bâtiments annexes :                       

                   Murs : gros appareil régulier de granit 

                   Ouvertures : gros appareil régulier de granit               

                   Toiture : ardoise

 

Décor :        Bâtiment principal :

                    - barreaux aux 2 fenêtres du rez-de-chaussée

                    -  porte et fenêtre à linteau droit moulurée en accolade, piedroits chanfreinés

                    - souches de cheminées en pierre de taille 

                    - 1 corniche                           

 

Dates et inscriptions : Communs et bâtiments annexes :

                                   - 1 auge provenant d'une autre ferme datée de 1870

Ferme n°2 : ancienne habitation, exploitation la plus au sud et à l'est du hameau, située à 1,8 km au nord du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section B3 - Parcelle 529

Observations de l'enquêteur sur l'intérêt de l'édifice : bâtiment intéressant mais en mauvais état

 

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en remise, orientée au sud 

                     - 1 porte et 1 fenêtre sur la façade principale, 1 porte sur la façade postérieure, 1 fenêtre sur la face latérale droit

                     - 1 cheminée affleurée avec linteau de bois et consoles de pierre, piedroits chanfreinés, de 2,40 m de large 

                     et 1,80 m de haut du linteau au foyer

                     - 1 escalier droit ancien en pierre à l'arrière et à l'extérieur du bâtiment

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - 1 grange ouverte au nord par une large porte

                     - 1 bâtiment mitoyen : moderne avec réemploi d'ouvertures anciennes 

 

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : gros et moyen appareil régulier de granit et de grès

                   Ouvertures : gros appareil de granit                    

                   Toiture : ardoise (anciennement chaume)

                   Communs et bâtiments annexes :                       

                   Murs : gros appareil régulier de granit 

                   Ouvertures : gros appareil régulier de granit et bois            

                   Toiture : ardoise

 

Décor :        Bâtiment principal :

                    - la porte est surmontée d'une série de pierres verticales

                    -  porte à linteau droit mouluré en accolade

                    - fenêtre à linteau et piedroits chanfreinés (traces de traverse ?)       

                    Communs et bâtiments annexes :

                    - bâtiment mitoyen : porte et fenêtres à linteau chanfreiné, porte : piedroits chanfreinés,

                    sur la façade postérieure, une fenêtre bouchée et chanfreinée          

 

Dates et inscriptions : Communs et bâtiments annexes :

                                   - linteau de la porte du bâtiment mitoyen daté de 1670

 

Observations particulières : - Communication entre le bâtiment mitoyen et l'habitation principale

                                             par une porte en plein-cintre (bouchée) à gauche de la cheminée

                                             - L'arrière du bâtiment mitoyen semble plus ancien que sa façade sud

                                             - escalier extérieur arrière effondré

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Stang Venn

Stang Venn 

 

1. Signification

Stang-venn a été traduit Vallée Blanche pour le circuit cycliste de grande renommée. Mais pour le cadastre, cette petite vallée où coule un ruisseau affluent de l’Odet reste Stang ven.

La question est de savoir pourquoi cette vallée est qualifiée de blanche. L’une des explications peut être que les eaux du ruisseau sont particulièrement claires et coulent sur du sable ou du gravier blanc.

L’autre est que gwenn ne signifie pas blanc mais plutôt source limpide ainsi que le cours d’eau qui s’en écoule. Cette relation entre gwenn et eau a été mise en évidence par plusieurs chercheurs. A Ergué-Gabéric, vingt-deux parcelles sont qualifiées de gwenn. Elles se trouvent toutes près de sources de ruisseaux.

> Stang Kerellou (Stang Kerhaelou)

> Stang Kermoysan (Stang Kervojen)

> Stang Kerriou (Stang Kerriou)

> Stang Quénac’h Daniel (Stang Kenec’h Deniel)

> Stang Melenec (Stang ar Veleneg)

> Stang Pennarun (Stang Penn ar Run)

> Stang Pennerven (Stang Pennervan)

Ce sont les noms des innombrables vallées d’Ergué-Gabéric formées à partir de noms de fermes.

 
2. Formes anciennes
 

Stang Venn

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Stang Ven

1962

A.C.E-G.

Cadastre

Stang Venn

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Skividan

Skividan

 

1. Signification

Skividan vient de Skav (Skao) qui désigne le sureau. Ce mot d’origine celtique se retrouve en gallois sous la forme ysgaw à rapprocher de la graphie esquividan de 1426. Skavid ou skivid est un lieu planté de sureaux. Le suffixe /an/ est un diminutif.

Skividan est à traduire par "la petite plantation de sureaux".

 
 
2. Formes anciennes
 

L’esquividan

1443

 

A 85

Sqyvydan

1540

 

B 2012

Scquyvydan

1540

 

B 2012

Squividan

1647

 

32 J 80

Squividan

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

Squividan

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

François Laurans
M
Actif, cultivateur
30
Corentine Gallou
F
Femme
37
Corentin Le Gallou
M
Père
76
Marie Laurans
F
Fille
6
François Laurans
M
Fils
4
Marie Catherine Laurans
F
Fille
2
Barbe Laurens
F
Fille
3 mois
René Seznec
M
Domestique
24
Marie Daouedal
F
Domestique
24
Jérome Kergourlay
M
Actif, veuf, cultivateur
57
Joseph Kergourlay
M
Fils
17
Yves Kergourlay
M
Fils
14
Hervé Kergourlay
M
Fils
11
René Pennanec'h
M
Domestique
43
Pierre Nicolas
M
Domestique
26
Hervé Nicolas
M
Domestique
10
Jeanne Philippe
F
Domestique
26
René Le Dors
M
Journalier
33
Marie Jeanne Le Nir
F
Femme
33
Marie Le Dors
F
Fille
33
Guénolé Laurans
M
Actif, cultivateur
33
Marie Perine Gougay
F
Femme
32
Jean Laurans
M
Fils
7
Marie Laurans
F
Fille
4
Guénnolé Laurans
M
Fils
9
Joseph Laurans
M
Fils
3
Françoise Laurans
F
Fille
0

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Ferme 1 : bâtiments anciens d'une ferme, exploitation à l'ouest de la route (chemin vicinal n°1), située à 2,5 km au nord-ouest du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section A4 - Parcelle 804

Observations de l'enquêteur sur l'intérêt de l'édifice : belle porte en plein-cintre conservée

 

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en remise, orientée au sud 

                     - 3 portes sur la façade principale, 2 fenêtres dans niche sur la façade postérieure

                     - charpente récente refaite avec la toiture et le haut des murs

                     - escalier droit en bois

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - ancienne chaumière mitoyenne datée de 1862

 

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : petit appareil régulier de granit (pierre de taille)

                   Ouvertures : gros appareil de granit                    

                   Toiture : ardoise (anciennement chaume)

                   Communs et bâtiments annexes :                       

                   Murs : petit appareil irrégulier de granit et grès

                   Ouvertures : moyen appareil de granit                 

                   Toiture : ardoise (anciennement chaume)

                 

Décor :        Bâtiment principal :

                    - Porte à arc en plein-cintre moulurée et piedroits chanfreinés

 

Dates et inscriptions :        Bâtiment principal :   

                                          - sur claveau central de l'arc de la porte, date très difficile à lire aux alentours de 16... ?             

                                          Communs et bâtiments annexes :

                                          - Sur le linteau de porte de l'ancienne chaumière mitoyenne, date de 1862

                                         - 1 bâtiment moderne de 1904

 

Ferme 2 : étable ancienne, exploitation la plus au nord du groupe de bâtiments le plus à l'est (fermes 2 et 3), située à 2,5 km au nord-ouest du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section A2 - Parcelle 442

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en étable, orientée actuellement au nord 

                     - 1 porte sur la façade principale, 2 portes (dont 1 dans les combles) et 1 fenêtre sur la face latérale droit

                     - charpente ancienne

                     - échelle moderne en bois

                   

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : petit appareil régulier de grès

                   Ouvertures : gros appareil de grès                   

                   Toiture : tôle (anciennement chaume)

                                   

Dates et inscriptions :        Bâtiment principal :   

                                          - sur le linteau de la porte des combles, date assez effacée : 183. ?           

                                          

Ferme 3 : ancienne habitation, exploitation la plus au sud du groupe le plus à l'est (fermes 2 et 3), située à 2,5 km au nord-ouest du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section A2 - Parcelle 440

Observations de l'enquêteur sur l'intérêt de l'édifice : exposition ancienne conservée 

 

 

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en remise, orientée à l'ouest 

                     - 1 porte et 2 fenêtres sur la façade principale

                     - 1 cheminée affleurée avec consoles et linteau de bois, de 1,90 m de large et 1,50 m de haut du linteau au foyer

                     - charpente récente 

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - 1 habitation mitoyenne avec 1 porte, 2 fenêtres

                     - 1 étable plus récente avec 2 portes sur façade est

                     - 1 puits ancien à section circulaire en gros appareil de granit, de 1 m de haut et 2,20 m de diamètre

                     Habitation actuelle :

                     - orientée à l'ouest avec 1 cheminée affleurée avec linteau et consoles de pierre

                     de 2,30 m de large et 1,90 m de haut du linteau au foyer; 2 portes et 2 fenêtres sur la façade principale

                     1 porte sur la façade postérieure, 1 porte et 1 fenêtre sur la face latérale gauche

 

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : gros appareil régulier de granit (pierre de taille)

                   Ouvertures : gros appareil régulier de granit (pierre de taille)                  

                   Toiture : ardoise 

                   Habitation actuelle :                      

                   Murs : recrêpis à neuf

                   Ouvertures : gros appareil de granit                 

                   Toiture : ardoise 

                       

Décor :        Bâtiment principal :

                    - porte à linteau à accolade

                    - fenêtre à linteau et piedroits chanfreinés

                    Communs et bâtiments annexes :

                    - bâtiment mitoyen : porte à linteau à accolade

                    - étable : 1 porte à linteau mouluré en accolade

                    - habitation actuelle : porte à arc surbaissé chanfreiné et fenêtre à arc en plein-cintre chanfreiné

 

Dates et inscriptions :        Communs et bâtiments annexes :

                                          - étable : 1 porte avec linteau : 1822

 

Observations particulières :      - Bâtiment principal : poutres soutenues par corbeaux

                                                  - Bâtiment mitoyen : cheminée cachée, il reste encore l'ancien évier dans sa voûte de pierre

                                

Ancien manoir situé à 2,5 km au nord-ouest du bourg

Localisation : Cadastre : 1962 – Section : A2 – Parcelle : 807

Observations éventuelles de l’enquêteur : très beau bâtiment daté de 1719 avec de nombreuses sculptures à l’intérieur et une très belle cheminée à linteau décoré ; excellent état de conservation

Description :

  • - Sur la façade principale orientée au sud : 3 travées et 1 fenêtre « irrégulière », 1 porte en arc en plein cintre et piédroits chanfreinés, 2 fenêtres à linteau et piédroits chanfreinés, 2 fenêtres au rez-de-chaussée avec barreaux, corniche de pierre
  • - Sur la façade postérieure : 1 porte moderne, 1 porte bouchée et 1 petit oculus, le tout au rez-de-chaussée
  • - Pignon aveugle
  • - Charpente ancienne
  • - A l’intérieur 2 cheminées de pierre dont 1 à linteau sculpté avec 1 chien à collier de chaîne ; ancien évier couronné d’un arc en plein cintre mouluré et têtes sculptées, même sculptures de chaque côté d’une fenêtre
  • - 1 dépendance ancienne : chaumière à ouvertures chanfreinées
  • - 1 puits ancien circulaire de 1,40 m de diamètre et 1 m de haut
  • - Plan rectangulaire, maison simple en profondeur

 

Inscriptions relevées sur l’œuvre : sous la corniche sur la façade

Matériaux :

          - Murs : moyen appareil régulier de granit gris (pierre de taille)

          - Ouvertures : gros appareil régulier de granit

          - Toiture : ardoise

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Stanquéau

Stanquéau (Stang Keo) 

 

1. Signification

Stang Keo peut venir du nom de famille Quéau : La vallée du dénommé Quéau ou de keo qui signifie grotte (qu’on écrit aussi kev a cause du pluriel kevioù).

 
2. Formes anciennes
 

Stancqueau

1454

A.D.F.

A 38

Stanqueau

1537

A.D.F.

A 85

Stang queau

1540

A.D.L-A.

B 2011

Stancgueau

1678

A.D.F.

A 87

Stanqueo

1834

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Stang Queau

1946

1962

I.N.S.E.E.

A.C.E.G.

Nomenclature Cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Stang Odet

Stang Odet

 

1. Signification

Stang Odet signifie la vallée de l’Odet, en amont de la pointe de Griffonez. Le nom de village Odet a été créé récemment suite à l’implantation du moulin à papier sur ce site. Il désigne précisément le site de l’ancienne usine et le manoir des Bolloré sur la rivière Odet. 

 
2. Formes anciennes
 

Odet

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Odet

1962

A.C.E-G.

cadastre

Odet

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Stang Luzigou

Stang Luzigou 

 

1. Signification

Lus est le nom des myrtilles. Un nom éminemment celtique puisqu’on le retrouve en gallois llus et en Irlandais lus. Un lieu abondant en myrtilles se dit luzeg. Stang Luzigoù est donc la vallée des petites myrtilles.

 
2. Formes anciennes
 

Stang Luzigou

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Stang Luzigou

1962

A.C.E-G.

Cadastre

Stang Luzigou

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Stang Jet

Stang Jet 

 

1. Signification

Stang Jet : La vallée du Jet.

 
2. Formes anciennes
 

Stang Jet

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Stang Jet

1962

A.C.E-G.

Cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Stang ar hoat

Stang ar hoat (Stang ar C'hoad) 

 

1. Signification

Stang ar C’hoad : la vallée du bois.

 
2. Formes anciennes
 

Stang ar hoat

1914

A.C.E-G.

Boîte 1014

Stang ar hoat

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Stangala

Stangala 

 

1. Signification

Le Stangala tire son nom de Sant-Alar, troisième évêque de Quimper et saint-patron de la paroisse d’Ergué-Armel sous le nom Sant-Alor. Il est en Bretagne le saint-patron des chevaux et il est fêté le 26 octobre. Alar est devenu Ala a cause de l’accentuation forte sur l’avant-dernière syllable.

Stang dans le sens commun en Basse-Cornouaille doit se traduire par vallée.

Stang-Alar est aussi le nom d’une vallée de Brest où se trouve le conservatoire botanique. Pour éviter toute confusion il est préférable à notre sens de garder la graphie Stangala.

 
2. Formes anciennes
 

Stangala

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Stangala

1962

A.C.E-G.

Cadastre

Stangala

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Savardiry

Savardiry (Savardiri) 

 

1. Signification

Savardiri viendrait selon Albert Deshayes de savart, mot champenois désignant des terres crayeuses pauvres. Cette explication semble peu convaincante, ni d’ailleurs celle par savaterie : lieu où l’on vend de vieux souliers. Pourquoi pas un composé sav (monticule) et diri (chênes)?

 
 
2. Formes anciennes
 

Savardery

1540

A.D.L-A.

B 2011

Suarderye

1540

A.D.F.

A 85

Chevardiry

1604

A.D.F.

A 38

Savarderi

1618

A.D.F.

A 85

Chevardiry

1685

A.C.E-G.

B.M.S.

Servadiry

1834

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Savardiry

1962

A.C.E-G.

Cadastre

Savardiry

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


La Salleverte

La Salleverte (Ar Sal-C'hlas) 

 

1. Signification

Sal est un ancien mot d’origine francique qui signifie habitation, demeure. Le mot a été emprunté dès le haut Moyen-Age et désignait en breton une demeure qui possédait une salle de réception. Sal est un lieu noble.

Le nom ancien Sal Glas correspond à l’époque du moyen-breton,  les mutations n’étaient pas écrites. Sal étant féminin on prononce sal c’hlas. La francisation est arrivée très vite dès le 17e siècle : Sal c'hlas a été qualifiée de verte, pourtant glas qui est un mot riche de nuances, embrasse tous les coloris du vert au bleu. En breton l’herbe est glas, le ciel et la mer aussi.

A noter que sur le plus vieux plan de Rennes (1543) est représentée une Maison de la Salle verte.
La francisation ne s’est faite que progressivement puisque le cadastre gardait un nom hybride mi-français mi-breton : salverte jusqu’en 1962.

Il conviendrait aujourd’hui de faire cohabiter les termes dans les deux langues : La Salleverte et Ar Sal-c’hlas

 
 
2. Formes anciennes
 

Salles Glaz

1536

R.N.B.

 

Salglas

1544

A.D.F.

A 38

Salle verte

1652

Registres St Mathieu. Quimper.

Salle Verte anciennement Salle Glas

1710

A.D.F.

1 G 8

Salglas

1720

A.C.E-G.

 

Salverte

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

Salle Verte

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

La Salle Verte

2000

I.G.N.

Carte 0519 ET

 

3. Recensement de 1790

Germain Dornic
M
Actif, métayer
55
Anne Daouédal
F
Femme
55
Grégoire Dornic
M
Fils
24
Marie Françoise Le Roy
F
Femme
24
Catherine Le Meur
F
Domestique
30
Louis Quilliou
M
Domestique
18
René Le Pétillon
M
Actif, cultivateur
31
Marie Françoise Guitot
F
Femme
30
Marie Jeanne Le Pétillon
F
Fille
30 mois
René Le Pétillon
M
Fils
2 mois
Jeanne Gestin
F
Domestique
31
Yves Craff
M
Domestique
22

 

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Ancien manoir situé à 1,8 km à l’ouest du bourg

Localisation : Cadastre : 1962 – Section : F2 – Parcelle : 225

Observations éventuelles de l’enquêteur : beau bâtiment, à éléments intéressants (cheminées, charpente, ouvertures) mais utilisé comme étable ou remise ; bon état de conservation

Description :

  • - Sur la façade principale orientée au sud : 2 portes à linteau mouluré en accolade, 6 fenêtres à linteau et piédroits chanfreinés dont 1 où l’on voit encore la trace d’un meneau
  • - Sur la façade postérieure : 2 portes modernes et 1 espèce d’oculus
  • - Pignon à l’est avec petites niches
  • - Charpente ancienne
  • - A l’intérieur 2 cheminées de pierre
  • - Quelques murs d’anciens bâtiments sont encore debout dont 1 avec porte à linteau et piédroits chanfreinés et 1 autre sur l’ancienne chaumière avec 1 porte à linteau mouluré en accolade
  • - Plan rectangulaire, maison simple en profondeur

 

Inscriptions relevées sur l’œuvre : date sur le linteau d’une fenêtre à l’étage : 1606

 

Matériaux :

          Murs : gros appareil régulier de granit (pierre de taille)

          Ouvertures : gros appareil régulier de granit (pierre de taille)

          Toiture : ardoise (anciennement en chaume)

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Saint-Joachim

Saint-Joachim (Sant-Joachim) 

 

1. Signification

C’est Guy Autret, châtelain de Lezergué qui a décidé de faire une chapelle en ce lieu vers1650. Celle-ci était en ruine à la Révolution, mais la ferme attenante a gardé le nom. St Joachim est l’époux de Ste Anne et le père de la Vierge Marie.

 
 
2. Formes anciennes
 

Saint Joachim

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Saint Joachim

1962

A.C.E-G.

Cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Ancienne habitation : située à 0,8 km au nord du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section F1 - Parcelle 36

Observations de l'enquêteur sur l'intérêt de l'édifice : ancienne habitation à façade en pierres de taille

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en étable, orientée au sud 

                     - 1 porte et 4 fenêtres (dont 2 dans les combles) sur la façade principale, 2 portes

                     (dont 1 dans les combles) sur la façade postérieure

                     - 1 cheminée affleurée avec consoles et linteau de bois

                     - 1 escalier ancien extérieur en pierre à l'arrière du bâtiment

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - 1 grande maison de pierre de taille à un étage (datée de 1882)

                     - étables anciennes visiblement mais très réaménagées : 1 niche ancienne,

                     appareils anciens à certains endroits des murs

                    

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : gros appareil régulier de granit (pierre de taille)

                   Ouvertures : gros appareil régulier de granit (pierre de taille)                    

                   Toiture : ardoise (anciennement chaume)

                   Communs et bâtiments annexes :                       

                   Murs : petit appareil régulier de grès 

                   Ouvertures : moyen appareil de granit                 

                   Toiture : ardoise                           

                                   

Décor :        - corniche de pierre

 

Observations particulières : - Pierres taillées en sifflet aux rampants des pignons

                                             - Porte de la façade transformée en fenêtre

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Saint-Guénolé

Saint-Guénolé (Sant-Wenole) 

 

1. Signification

La chapelle actuelle construite au XVIIème siècle était donc précédée par un autre lieu de culte plus modeste. St Guénolé est le premier abbé de Landévennec, un monastère prestigieux qui recevait beaucoupde donations. St Guénolé en est une et ce n’est que justice puisque d’après la légende locale il aurait incité notre St Guinal (Gwenn-Hael) né à Kerrouz à suivre la voie monastique. Gwenn-Hael est l’un de ses succes- seurs à la tête de l’abbaye deLandévennec.

 
2. Formes anciennes
 

Sainct Guenolay

1540

A.D.L-A.

B 2012

Sainct Guennolay

1594

A.D.F.

5 J 24

Sanct Guenolay

1647

A.D.F.

1 G 297

Sainct Guenolle

1656

A.D.F.

2 H 14

Saint-Guénolé

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

St-Guénolé

2002

I.G.N.

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Chapelle St Guénolé située à 3 km au nord du bourg

Localisation : Cadastre : 1962 – Section : A1 – Parcelle : 141

Observations éventuelles de l’enquêteur : Toiture refaite récemment, actuellement travaux intérieurs : lambris et murs. Les statues ont été déposées au presbytère d’Ergué-Gabéric

 

Documentation :

Répertoire des églises et chapelles du diocèse de Quimper et du Léon de R. Couffon et A. Le Bars

Résumé historique : Début du XVIe siècle, lambris refait au XVIIe siècle (1679)

 

Description de la chapelle :

  • - Plan élévations intérieures : plan rectangulaire, chevet plat, 1 nef séparée
  • des bas-côtés par 5 arcades en arc brisé, piliers cylindriques, chœur délimité
  • par un arc diaphragme, piliers du chœur polygonaux ; accès porte ouest,
  • 1 porte au sud et 1 autre bouchée, 1 porte au nord bouchée ; voûte lambrissée
  • disparue par endroits, poutres et sablières géométriques polychromes en mauvais état ;
  • chevet plat, baie en arc brisé encadrée de 2 fenêtres
  • - Plan élévations extérieures :
  •         > Mur ouest : mur du clocher, base quadrangulaire couronnée d’une petite
  •            flèche en ardoise (tout ceci est très restauré avec du béton), au niveau
  •            de la porte : arc surbaissé mouluré, base des piédroits moulurée encadrée
  •            de 2 contreforts
  •         > Mur sud : 1 porte en plein cintre chanfreinée, 3 fenêtres passantes en arc brisé,
  •            fronton triangulaire, fenêtres du centre : 2 figures sculptées et feuilles de choux
  •         > Mur nord : aveugle, 1 porte bouchée

 

Matériaux : gros appareil régulier de granit gris (pierre de taille)

 

Description de la statue :

  • - Statue en granit de 1,05 m installée dans une niche de pierre ouverte à l’est
  • située sur le talus longeant l’église à l’ouest ; au-dessus espèce de pierre sommant
  • les frontons formant 4 branches (croix plate)
  • - Iconographie : personnage auréolé portant une cape réunie par un fermoir,
  • la main gauche tend un objet reposant sur l’épaule droite, on voit les jambes au-dessous
  • du vêtement qui s’ouvre (Christ aux outrages ?)
  • Ce monument semble être la croix terminale d’un calvaire : 2 branches derrière ce personnage cassées et au dos vers le fond de la niche on croit voir un Christ cruxifié.

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Saint-André

Saint-André (Sant-Andrev) 

 

1. Signification

Une chapelle bâtie de 1603 à 1630 s’élève en ce lieu où se trouve également une ferme. Le culte de St André est assez répandu en Bretagne. Ce prénom d’origine grecque signifie viril. Il est aussi un nom de famille très porté en Bretagne. Il a été bretonnisé en Andreo, Andreu ou Andro.

 
2. Formes anciennes
 

Sainct André

1679

A.D.F.

1 G 122

Saint André

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

St-André         2002

IGN

Carte 0618 O

 

 

3. Recensement de 1790

Luc Le Gall
M
Journalier
27
Marie Jeanne Nodé
F
Femme
32
Marie Jeanne Le Gall
F
Fille
1
Hervé Pennanec'h
M
Actif, cultivateur
40
Marie Laouénan
F
Femme
31
Jeanne Pennanec'h
F
Fille
8
Marie Catherine Pennanec'h
F
Fille
5
Margueritte Pennanec'h
F
Fille
4 mois
Marie Kervéant
F
Domestique
21
Grégoire Kervéant
M
Journalier
35
Marie Anne Le Goff
F
Femme
27
Marie Catherine Floc'hlay
F

11
Corentin Le Bronnec
M
Actif, cultivateur
39
Marie Catherine Rannou
F
Femme
27
Marie Jeanne Le Bronnec
F
Fille
2
Marie Louise Rannou
F
Soeur
11
Jean C'hoaler
M
Domestique
19
Corentine Le Guillou
F
Domestique
20
Alain Rannou
M
Journalier
43
Mauricette Nodé
F
Femme
38
Marie Jeanne Rannou
F
Fille
9 mois

 

4. Cadastre de 1834

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Chapelle St André située à 4,3 km au nord-est du bourg

Localisation : Cadastre : 1962 – Section : C4 – Parcelle : 456

Observations éventuelles de l’enquêteur : Assez bon état de conservation à l’extérieur mais lambris et retable en mauvais état ; Les 2 portes sont ouvertes sans serrure

 

Documentation : Répertoire des églises et chapelles du diocèse de Quimper et du Léon de R. Couffon et A. Le Bars

Résumé historique : Début du XVIIe siècle

 

Description :

  • - Plan élévations intérieures : plan rectangulaire, chevet à 3 pans, voûte lambrissée, sablières avec 2 têtes
  • de crocodiles et 2 têtes de personnages, 1 poutre de traverse, 2 bénitiers couronnés d’une accolade dont 1
  • avec 1 tête sculptée grossière ; accès par 1 porte à l’ouest et 1 porte au sud
  • - Plan élévations extérieures :
  •         > Mur ouest : mur du clocher, rampants du pignon avec volutes, clocher à base quadrangulaire,
  •            galerie de cloche et petite flèche, porte en arc brisé, mouluré
  •         > Mur sud : 2 fenêtres dont 1 vitrail, 1 porte en plein cintre moulurée
  •  
  •         > Mur est : chevet à 3 pans, 3 fenêtres en arc bisé dont 2 à fenestrage en fleur de lys, 4 contreforts aux angles
  •  
  •         > Mur nord : un oculus dont le fenestrage dessine une espèce de svastika.

 

Matériaux : gros appareil régulier de granit gris (pierre de taille)

 

Inscriptions relevées sur l’œuvre :

Au-dessus de la porte sud, pierre gravée d’une inscription illisible (sauf le dernier mot : FABRIC ?), mais lue par Couffon-Le Bars : « Chapelle commence le 27 juillet 1603. A este adunc jusques icy o. et i. Rannouns fabric. »

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Rubernard

Rubernard  

 

1. Signification

Ce nom est composé de run (colline) qu’on a déjà rencontré dans Penn ar Run et de Bernard le deuxième nom de famille le plus porté en France et le vingtième en Finistère. Bernard vient du germanique bern qui signifie ours et hard qui le qualifie de fort. Bernard a été bretonnisé en Bernez.

 
 
2. Formes anciennes
 

Runbernard

1479

A.D.F.

A 84

Rubernard

1510

A.D.F.

A 85

Rubernard

1684

A.C.E-G.

B.M.S.

Rubernard

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

 

3. Recensement de 1790

 
Jean Le Pouppon
M
Actif, cultivateur
32
Marie Anne Huitric
F
Femme
36
Marie Anne Le Pouppon
F
Fille
7
Jeanne Le Pouppon
F
Fille
5
Jean Le Pouppon
M
Fils
3
René Le Pouppon
M
Fils
16 mois
Jeanne Le Bras
F
Mère
60
Mr Huitric
M
Actif, frère, prêtre
40
Marie Jeanne Le Scool
F
Domestique
20
Louis Le Cloarec
M
Domestique
13
Prigent Le Cloarec
M
Journalier
38
Marie Catherine Le Roux
F
Femme
36
Marie Le Cloarec
F
Fille
6
Jean Le Cloarec
M
Fils
18 mois
4. Cadastre de 1834

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Le Rouillen

Le Rouillen (Ar Rouilhenn)  

 

1. Signification

Ar Rouilhenn est un lieu d’éboulis de galets. Le nom vient de ruilhañ, rouler. Ce lieu-dit qui a pris une grande extension depuis les années soixante pour devenir l’un des trois grands quartiers habités de la commune est sur une butte, ce qui ne correspond pas à un lieu d’éboulis qui serait plutôt en contrebas. La graphie Rouilhenn en breton a été officialisée sur les panneaux de la voie express. Mais le nom est unique et nous n’avons pas de comparaison possible dans d’autres communes.

 
 
2. Formes anciennes
 

Rouyen

1656

Registres d’Ergué-Armel.

Rouillen

1914

A.C.E-G. :

Boite 1024 N° 25

Rouillen

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Le Rouillen

2000

I.G.N.

Carte 0519 ET

 

3. Recensement de 1790

Néant
 
4. Cadastre de 1834
Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Le Reunic

Le Reunic (Ar Reunig)  

 

1. Signification

Les habitants du hameau seront surpris d’apprendre que reunig signifie petit phoque en breton. Ergué ne se trouvant plus depuis long- temps en bord de mer, cette origine semble peu probable. Tout comme reun ou run (colline) qu’on retrouve dans Penn ar Run. Le problème est que l’on se trouve dans une vallée. Il y a donc une autre explication : Reun est aussi un prénom René ou parfois Ronan. Enfin, reun c’est la soie du cochon. Le nom reste énigmatique.

 
 
2. Formes anciennes
 

Le Reunic

1914

A.C.E-G.

Boite 1024

Reunic

1946

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Reunic

1962

A.C.E-G.

cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Quillihuec

Quillihuec (Killiwek)  

 

1. Signification

Killi-wek est composé de killi (bosquet) et d’un second composant gwezek qui vient de gwez arbres. Killi-wezek est donc un bosquet d’arbres. Le /z/ intervocalique n’est plus prononcé, il faudrait donc l’écrire Killi-wek.

 

 
2. Formes anciennes
 

Killiguezec

1426

R.N.B.

 

Quilihuezec

1488

A.D.L-A.

B 2012

Quilihuesec

1488

A.D.F.

A 85

Quillyhuec

1493

A.D.F.

A 85

Quelihuezec

1544

A.D.L-A.

B 2013

Quillihuec

1634

A.D.L-A.

B 2013

Quiliuezec

1681

A.D.F.

A 38

Guilly-Huec

1790

A.D.F.

Recensement

Quillihuec

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

Quillihuec

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

 
Jean Nicolas
M
Actif, cultivateur
33
Marie Louise Berrou
F
Femme
21
Margueritte Nicolas
F
Fille
4
Michel Nicolas
M
Fils
2
Marie Louise Nicolas
F
Fille
4 mois
Alain Le Roux
M
Domestique
29
Yves Briec
M
Domestique
21
Marie Jeanne Bernard
F
Domestique
22
Marie Coray
F
Domestique
23
Michel Berrou
M
Frère
15
Marie Conan
F
Veuve
60
Vincent Nicolas
M
Fils
26
Margueritte Nicolas
F
Fille
28
Marie Jeanne Nicolas
F
Fille
16
Henvé Jourdren
M
Journalier
42
Catherine Le Balch
F
Femme
40
Marie Jourdren
F
Fille
17
Yves Kerluen
M
Actif, cultivateur
35
Anne Guenno
F
Femme
40
Alain Kerluen
F
Fils
12
Marie Anne Kerluen
F
Fille
10
Marie Jeanne Kerluen
F
Fille
8
Jean Kerluen
M
Fils
6
Yves Kerluen
M
Fils
2
Margueritte C'hoaler
F
Domestique
30
Blanche Lozeac'h
F
Veuve
50
Henri Huitric
M
Fils
19
Marie Françoise Huitric
F
Fille
16
Marie Jeanne Huitric
F
Fille
4
Louis Huitric
M
Fils
9
Louis Cuzon
M
Domestique
31
Marie Offret
F
Domestique
23
Pierre Le Dervouet
M
Journalier
43
Marie Jeanne Huitric
F
Femme
38
Françoise Le Dervouet
F
Fille
13
Marie Jeanne Le Dervouet
F
Fille
10
Blanche Le Dervouet
F
Fille
7
Pierre Le Dervouet
M
Fils
5
Jean Le Dervouet
M
Fils
2
René Le Moal
M
Journalier
48
Marie Anne Coray
F
Femme
31
René Le Moal
M
Fils
3
Jean Marie Le Moal
M
Fils
1
Apolline Le Moal
F
Soeur
30
Louis Huitric
M
Métayer
30
Marie Françoise Dornic
F
Femme
21
Marie Jeanne Huitric
F
Fille
6 mois
Jean Philippe
M
Journalier
47
Margueritte Le Guilly
F
Femme
44
Jeanne Philippe
F
Fille
10
4. Cadastre de 1834

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Ancienne habitation : exploitation la plus à l'est du hameau, située à 1,5 km au nord du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section G3 - Parcelle 587 et 416

Observations de l'enquêteur sur l'intérêt de l'édifice : édifice daté

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en étable, orientée au sud 

                     - 1 porte et 1 fenêtre sur la façade principale

                     - 1 cheminée affleurée avec consoles et linteau de pierre, de 2,30 m de large et 2 m de hauteur

                     du linteau au foyer, linteau monolithe à crossettes

                     - piedroits chanfreinés et sculptés de visages

                     - charpente ancienne

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - 1 bâtiment moderne à l'est avec 2 niches étroites qui semblent réemployées

                     - 1 puits ancien à section circulaire, gros appareil de granit, de 1,20 m de haut et 1,20 m de diamètre 

                    - 1 dépendance ancienne orientée au sud : 1 porte et 1 fenêtre sur la façade principale,

                     1 cheminée affleurée avec console et linteau de bois, de 1,80 m de large et 1,70 m de haut

                     du linteau au foyer, 1 charpente récente

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : moyen appareil régulier de granit (pierre de taille)

                   Ouvertures : moyen appareil régulier de granit (pierre de taille)                    

                   Toiture : ardoise

                   Communs et bâtiments annexes :

                   Dépendance                     

                   Murs : moyen appareil régulier de granit 

                   Ouvertures : gros appareil de granit               

                   Toiture : ardoise

 

Décor :        Communs et bâtiments annexes :       

                    Dépendance         

                    - porte à linteau en accolade

                    - fenêtres à linteau et piedroits chanfreinés

 

Dates et inscriptions :        Bâtiment principal :

                                          - linteau de la porte : 1766

                                          Communs et bâtiments annexes :

                                          - 1872

                                          - 1761 (sur une pierre réemployée ?)          

 

Observations particulières : Bâtiment principal :

                                             - niche dans le mur postérieur en arc en plein-cintre avec ancien évier 

                                            Communs et bâtiments annexes :       

                                            Dépendance 

                                            - une partie du mur sous la fenêtre est effondrée

 

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Quillihouarn

Quillihouarn (Kerlihouarn)  

 

1. Signification

Les formes anciennes nous montrent ici une confusion entre Kêr (village) et killi (bosquet). Nous avons ici un composé Kêr + Gléhouarn. Cet ancien nom guerrier avec un composant houarn (fer) est attesté depuis 930. Apres Kêr le /g/ disparaît par lénition. On trouve donc très logiquement Kerlehoarn au XVe siècle.

Kêr a été remplacé par gilli à la fin du XVIIe siècle par confusion sans doute avec Ar Gilli-vras et Ar Gilli-vihan tout proches.

Il convient donc de restituer son origine à ce nom qui se trouve à l’identique à Gouesnac’h, à Guengat et à Rosporden : Kerlihouarn.

 

 
2. Formes anciennes
 

Kerlehoarn

1426

R.N.B.

 

Kerlyouarn

1540

A.D.L-A.

B2011

Kerligouarn

1540

A.D.F.

A 38

Keligouarn Kerlyhouarn

 

1630

 

A.D.F.

 

1 G 96

Guillyhouarn

1679

A.D.F.

A 87

Quillihouarn

1682

A.D.F.

A 89

Kerlihouarn

1682

A.D.F.

1 G 364

Quillihouarn

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

Quillihouarn

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

 
Yves Le Gall
M
Actif, cultivateur
28
Catherine Jourdren
F
Femme
38
Jean Lozeac'h
M
Fils du 1er lit
12
Philippe Lozeac'h
M
Fils du 1er lit
10
Corentin Lozeac'h
M
Fils du 1er lit
4
Alain Lozeac'h
M
Fils du 1er lit
1
Marc Le Pape
M
Domestique
24
Marguerite Le Bourhis
F
Domestique
30
Michel Le Goff
M
Cultivateur
24
François Le Goff
M
Frère
20
Marie Le Goff
F
Soeur
18
Corentine Le Goff
F
Soeur
15
Michel Marie Le Goff
M
Frère
10
Joseph Le Goff
M
Frère
6
Guennolé Le March
M
Journalier
74
Marguerite Le Bris
F
Femme
45
Jean Le Félouter
M
Journalier
42
Marie Kerestou
F
Femme
43
Marguerite Le Félouter
F
Fille
3

4. Cadastre de 1834

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Habitation ancienne et dépendances situées à 4 km au nord du bourg (ferme la plus au sud et à l’est du hameau)

Localisation : Cadastre : 1962 – Section : C4 – Parcelle : 380

Observations éventuelles de l’enquêteur : ancienne petite chaumière et surtout dépendances (ancienne dépendance ?), conservées selon la disposition ancienne.

Description du bâtiment principal :

  • - Habitat orienté sud 
  • - 1 porte sur la façade principale, 1 fenêtre sur la façade postérieure et 2 fenêtres sur la face latérale gauche
  • - Escalier ancien droit en bois

 

Matériaux :        Murs : moyen appareil régulier de granit et grès

                          Ouvertures : moyen appareil régulier de granit et grès

                          Toiture : ardoise (anciennement chaume)

 

Description de la dépendance ancienne :

  • - Etable orientée sud
  • - 2 portes et 3 fenêtres sur la façade principale
  • - 1 cheminée affleurée de 2,40 m de largeur et de 2 m de haut du linteau au foyer, console de pierre, piédroits chanfreinés à base moulurée, linteau disparu
  • - Charpente récente

Matériaux :        Murs : moyen et gros appareil régulier de granit

                          Ouvertures : gros appareil de granit

                          Toiture : ardoise

 

Décor : 1 porte à linteau droit et piédroits chanfreinés, 2 fenêtres à linteau et piédroits chanfreinés, 1 fenêtre à linteau, piédroits chanfreinés et traverse de pierre

 

Dates et inscription : Devant la façade, auge en pierre à rebord mouluré et cartouche à date : 1821 (interrogation sur le 2)

 

Observations particulières :

          - Haut des murs refait en brique

          - Mitoyen avec 1 appentis moderne réuni sous le même toit

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Quenecrasec

Quenecrasec (Kenekrazek) 

 

1. Signification

Les nombreuses formes écrites de ce lieu montrent un embarras permanent des copistes : il y a deux significations en concurrence:

- Kêr an Crazeg le village du dénommé Le Crazec.

- Kenec’h-krazek la colline rocailleuse.

Avec un joker cette forme étonnante de 1488 reprise en 1686 : Kêr an nec’h krazek : le village de la collinerocailleuse.

L’adjectif krazek correspond au gallois crasog : inégal, accidenté, rocailleux. Il est de même racine que kras qui qualifie nos savoureuses crêpes quand elles sont craquantes.

 
 
2. Formes anciennes
 

Knechcrazec

1426

R.N.B

 

Keranechcrazec

1488

A.D.L-A.

B 2012

Querannechcrazec

1488

A.D.F.

A 85

Quenechcrassec

1493

A.D.F.

A 85

Quenechcrasec

1539

A.D.L-A.

B 2012

Quenechcrazec

1540

A.D.F. A 85

 

Kerancrasec

1684

A.C.E-G.

B.M.S.

Queneachcrazec

1685

A.D.F.

32 J 67

Kernechcrazec

1686

A.C.E-G.

B.M.S.

Kanecrazec

1790

A.D.F.

Recensement

Quénacrazec

1834

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Quenecrazec

1962

A.C.E-G.

cadastre

Quénécrasec

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

 

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Quelennec - Quelennec izela

Quelennec (Ar Gelenneg) - Quelennec izela (Ar Gelenneg-izelañ) 

 

1. Signification

Kelenn, c’est le houx. Le suffixe –eg signifie lieu planté de houx. Ce vieux nom celtique trouve ses équivalents en gallois (celyn) et en irlandais (cuileann). En vieux breton la forme utilisée était colaenn.

Il convient donc d’écrire ce nom Kelenneg.

Jean-Marie Déguignet qui a vécu au Quélennec utilise toujours dans ses mémoires, la forme mutée gelenneg, que l’on retrouve en 1594. Ce nom doit donc être écrit avec l’article : Ar Gelenneg et correspond au toponyme La Houssaie du domaine francophone.

Le hameau du Gelenneg fort peuplé était composé de trois tenues : celle du bas Ar Gelenneg-izelañ, celle du milieu Ar Gelenneg-kreiz et celle du haut Ar Gelenneg-uhelañ.

 
 
2. Formes anciennes
 

Quelennec

1426

R.N.B.

 

Quellennec

1447

 

2 H 14

Quelenec

1540

A.D.L-A.

B 2011

Guellennec

1594

A.D.F.

5 J 24

Quellenec

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

Quélennec

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Petit Quelennec
Guillaume Le Bronnec
M
Actif, cultivateur
65
Marie Anne Laurans
F
Femme
42
François Le Bronnec
M
Fils
24
Marie Catherine Le Bronnec
F
Fille
16
Guennolé Le Bronnec
M
Fils
20
François Corentin Le Bronnec
M
Fils
14
Anne Le Bronnec
F
Fille
12
Françoise Le Bronnec
F
Fille
10
Marie Françoise Guéguen
F
Petite fille
5
Joseph Mao
M
Domestique
20

Grand Quelennec
Hervé Gadal
M
Journalier
44
Jeanne Lozeac'h
F
Femme
25
Hervé Gadal
M
Fils
11
Yves Gadal
M
Fils
5
Marie Corentine Gadal
F
Fille
1
René Seznec
M
Actif, cultivateur
59
Anne Laurans
F
Femme
58
Hervé Seznec
M
Fils
28
Marie Jeanne Seznec
F
Fille
34
Marie Douguet
F
Brue
30
Anne Seznec
F
Fille
21
Jeanne Seznec
F
Fille
16
Guennolé Seznec
M
Fils
13
Alain Seznec
M
Fils
12
Marie Catherine Seznec
F
Fille
7
Marie Anne L'Ollivier
F
Petite fille
2
Pierre Le Dervouet
M
Domestique
22
Jean Gelard
M
Domestique
20
Hervé Bouhar
M
Métayer
30
Françoise Le Bars
F
Femme
32
Marie Barbe Bouhar
F
Fille
5
Marie Le Foll
F
Veuve, journalière
66
Catherine Le Meur
F
Veuve
51
Michel Philippe
M
Fils
24
Marie Anne Philippe
F
Fille
20
Jean Philippe
M
Fils
16
Hervé Philippe
M
Fils
14
Alain Philippe
M
Fils
12
Sébastien Le Guilly
M
Métayer
38
Françoise Huitric
F
Femme
33
Marie Le Calvez
F
Mère
62
Marie Le Guilly
F
Fille
9
Joseph Sicard
M
Journalier
53
Marie Le Braz
F
Femme
57
 
Quelennec d'en Bas
François Patérour
M
Actif, cultivateur
43
Jeanne Quintin
F
Femme
42
François Patérour
M
Fils
16
Marie Jeanne Patérour
F
Fille
11
Alain Patérour
M
Fils
5
Marie Autret
M
Domestique
45
Vincent Menguy
M
Maréchal
50
Laurence Piriou
F
Femme
50
Marie Catherine Menguy
F
Fille
16
Vincent Menguy
M
Fils
14
Catherine Menguy
F
Fille
9
 
4. Cadastre de 1834

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

 

Ferme 1 : Ancienne habitation : exploitation en bordure du chemin vicinal n°1, au nord, précédée d'une cour, située à 3,3 km au nord du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section A1 - Parcelle 94

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en étable, orientée au sud 

                     - 2 portes et 2 fenêtres sur la façade principale

                     - 1 cheminée affleurée avec consoles et linteau de pierre, de 2,20 m de large et 1,80 m de hauteur

                     du linteau au foyer

                     - charpente récente refaite avec la toiture et le haut des murs

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - 1 ancienne habitation orientée au sud avec 1 porte et 1 fenêtre, 1 autre porte bouchée

                     - 1 cheminée identique à celle du bâtiment principal 

 

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : gros et moyen appareil régulier de granit et grès

                   Ouvertures : gros appareil de granit                    

                   Toiture : ardoise

                   Communs et bâtiments annexes :                       

                   Murs : moyen appareil de granit et grès

                   Ouvertures : gros appareil de granit               

                   Toiture : ardoise

 

Décor :        Bâtiment principal :

                    - porte à linteau et piedroits chanfreinés 

                    - 1 fenêtre à linteau et piedroits chanfreinés

                    - 1 fenêtre à linteau et appui moulurés  

                    Communs et bâtiments annexes :                  

                    1 porte en plein cintre chanfreinée

          

Observations particulières : - fenêtre de la dépendance : moderne 

 

Ferme 2 : Ancienne habitation située derrière l'exploitation n°1, à 3,4 km au nord du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section A1 - Parcelle 97

 

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en remise, orientée au sud 

                     - 1 porte et 1 fenêtre sur la façade principale

                     - 1 cheminée adossée avec linteau et consoles de bois engagées dans des piedroits de pierre,

                     de 2,10 m de large et 1,60 m de hauteur du linteau au foyer

                     - charpente récente 

                    

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : crépis

                   Ouvertures : gros appareil de granit                    

                   Toiture : ardoise

                   

Décor :        Bâtiment principal :

                    - porte à linteau et piedroits chanfreinés 

                    - fenêtre à piedroits chanfreinés

                             

Ferme 3 : Ancienne habitation située derrière l'exploitation n°1, à l'est, à 3,4 km au nord du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section A1 - Parcelle 94

Observations de l'enquêteur sur l'intérêt de l'édifice : partie d'une habitation plus importante qui sert de pièce

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en habitat, orientée au sud 

                     - 1 porte et 1 fenêtre sur la façade principale

                     - cheminée bouchée

                     - charpente récente

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - 1 maison neuve mitoyenne

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : gros appareil régulier de granit (pierre de taille)

                   Ouvertures : gros appareil régulier de granit (pierre de taille)                    

                   Toiture : ardoise

               

Décor :        Bâtiment principal :

                    - 1 piedroit de la porte : chanfreiné et à base moulurée 

                    - fenêtre à linteau droit mouluré en accolade

                              

Observations particulières : - lit de pierre en relief à la base du mur

                                             - 1 piedroit de la fenêtre cimenté 

 

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Pratiles

Pratiles

 

1. Signification

Le cadastre de 1834 avait bien noté ce nom en deux composants : Prad c’est le pré et diles, l’adjectif délaissé. Il peut s’agir aussi du nom de famille Diles.

La forme Pratiles est due à un renforcement du /d/ en /t/ dû à l’accent tonique sur le /i/.

 
 
2. Formes anciennes
 

Prad Diles

1834

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Pratilès

1962

A.C.E-G.

cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Poulduic

Poulduic (Poullduik)

 

1. Signification

Poull est une mare d’eau. Le mot existe en vieux breton : pul ; en gallois : pwll et en cornique : pol, avec le même sens.

L’adjectif du qui signifie noir indique qu’elle devait être saumâ- tre. On peut l’opposer à Poullgwenn nom de lieu de Penmarc’h.

Si Poulldu est d’origine récente, Poulduic est ancien, mais il a le même sens, du est affublé du diminutif ic.

 
 
2. Formes anciennes
 

Poulduic

1450

 

A 38

Pouldouic

1450

 

A 85

Poulduyc

1540

 

A 38

Poulduict

1540

 

B 2011

Pouldeuic

1681

 

A 38

Poulduic

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

 

3. Recensement de 1790

Jean Jaouen
M
Actif, cultivateur
33
Marie Lizien
F
Femme
36
Pierre Jaouen
M
Fils
12
Marie Le Pétillon
F
Fille
16
Hervé Jaouen
M
Fils
8
Marie Perrine Jaouen
F
Fille
6
Jean Marie Jaouen
M
Fils
3
Marie Thérèse Jaouen
F
Fille
6 mois
Corentin Auffret
M
Domestique
30
Yves Hostiou
M
Domestique
18
Hervé L'Hervéat
M
Domestique
12
Caudine Daouédal
F
Domestique
20
Anne Couz
F
Domestique
18
Perrine L'Hervéat
F
Domestique
14

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Ancienne habitation située à 1,9 km à l’ouest du bourg

Localisation : Cadastre : 1962 – Section : F2 – Parcelle : 230

Observations éventuelles de l’enquêteur : Bâtiment en pierre, grande maison de ferme du milieu du XIXe siècle en assez bon état de conservation.

Description :

  • - Sur la façade principale orientée au sud : 3 travées régulières, l’étage et le rez-de-chaussée séparés par un bandeau de pierres
  • - Façade postérieure : aveugle  
  • - Plan rectangulaire, maison simple en profondeur
  • - Pignon : mitoyen
  • - Ebrasement intérieur des ouvertures
  • - Contre cheminée à l’ouest : porte de communication avec appentis moderne
  • - Cheminée en bois

 

Matériaux :

        - Murs : petit appareil régulier de granit, pierre de taille

        - Ouvertures : moyen et gros appareil régulier de granit, pierre de taille

        - Toiture : ardoise (anciennement chaume)

 

Inscriptions relevées sur l’œuvre :

Sur le linteau de la fenêtre centrale à l’étage :

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Pouldu

Pouldu (Poulldu)

 

1. Signification

Néant

 
 
2. Formes anciennes
 

Pouldu

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Pouldu

1962

A.C.E-G.

Cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Post-Cloed

Post Cloed (Post Kloued)

 

1. Signification

Post kloued est un poteau de barrière.

 
 
2. Formes anciennes
 

Post Cluët

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Pont Sant-Alar

Pont Sant-Alar

 

1. Signification

Sant-Alar a été francisé en Saint-Éloi, ce qui explique ce nom pour un pont situé dans la vallée de l’Odet en amont de la papeterie. St-Alar ou St-Alour, saint-patron d’Ergué-Armel fut le troisième évêque de Quimper. Il est honoré comme le patron des chevaux d’où la confusion avec St-Éloi. Deux parcelles attestent de ce nom : foennec pont Sant Alar à Kermadoret en Briec et Parc Sant Alour à Krec’h Erge.

 
 
2. Formes anciennes
 

Pont Saint Eloi

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Pont Saint Eloi

1962

A.C.E-G.

Cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Pont Patra

Pont Patra

 

1. Signification

Le Pont Patra enjambe le ruisseau qui vient de la vallée entre Pennervan et Kerhamuz. Il est situé dans un pré nommé Prat Ha.

Il est issu d’une métathèse : le /r/ de prat s’est déplacé pour des raisons phonétiques à la suite du /t/. Le deuxième composant /ha/ est énigmatique. Il faut traduire ce nom par pont du pré de Ha.

 
 
2. Formes anciennes
 

Pont Ha

1677

A.C.E-G.

B.M.S.

Prat Ha

1758

A.C.E-G.

B.M.S.

Pont Patra

1834

A.C.E-G.

Ancien cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Pont Odet

Pont Odet 

 

1. Signification

Il n’y a plus de pont sur l’Odet à cet endroit. Le récit de voyage de Dubuisson-Aubenay (1636) indique que le pont était rompu.

 
 
2. Formes anciennes
 

Pont Odet

1540

A.D.L-A

B 2012

Pont Audet

1636

Itinéraire de Dubuisson-Aubenay

 

P.353

Pont Odet

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant


4. Cadastre de 1834

Néant

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Pont ar Marc'had

Pont ar Marc'had 

 

1. Signification

Pour Pont ar Marc’had, le pont du marché il peut y avoir deux explications. La première : l’existence d’un petit marché local en ce lieu ; l’autre : un marché resté dans les mémoires entre deux individus, marché conclu sur le pont qui enjambait cet affluent du Jet. A noter que dans un acte privé de 1775 le moulin est dénommé : moulin de Lezergué autrement pontarmarchat.

 
2. Formes anciennes
 

Pont an Marchat

1683

A.C.E-G.

B.M.S.

Pontarmarhat

1775

Archives Arkae

arkae.org

Pont ar Marc’hat

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Pont al Lenn

Pont al Lenn  

 

1. Signification

Pont al lenn : littéralement ce lieu peut se traduire par le pont du lac ou de l’étang. Sauf que l’on n’a jamais vu d’étang dans ce secteur. Il a pu cependant y avoir un barrage sur ce ruisseau qui prend sa source à Penn an Nec’h. Néanmoins, le débit en est trop faible pour alimenter un étang important. S’il y a eu une retenue d’eau dans cet endroit il aurait mérité le nom de Poull (mare).

Une deuxième hypothèse est un sens dérivé de Lenn : lavoir. C’est en effet le point le plus proche pour les habitants du Kelenneg pour laver lelinge.

Les formes anciennes données par Albert Deshayes : Pont Elvezen explique peut être la genèse d’un nom de lieu. Elvenn c’est un peuplier, la forme elvezen peut désigner un arbre isolé.

Mais rien n’indique la parenté entre pont elvezen et pont allenn.

 
 
2. Formes anciennes
 

Pontelvezen

1540

A.D.L-A.

B 2011

Ponthelvezen

1548

A.D.F.

5 J 24

Pont al Lenn

1834

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Pont-Lenn

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Pont Allen

1962

A.C.E-G.

Cadastre

Pont al Len

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790


Néant

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Plas an Dañs

Plas an Dañs 

 

1. Signification

La place de la dance est un haut-lieu de l’histoire fantastique d’Ergué-Gabéric. C’est là que les lutins se retrouvaient pour leurs danses nocturnes selon la tradition populaire.

 
 
2. Formes anciennes
 

Plasc an dans

1834

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Plas ar dans

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Place an dans

1962

A.C.E-G.

Cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Penvern

Penvern 

 

1. Signification

Le composé gwern est très fréquent dans la toponymie bretonne, on le retrouve plus de cinq cents fois. Gwern c’est l’aulne ; un arbre très fréquent des zones humides. Gwern peut aussi désigner un marécage.

Gwern est un nom que l’on retrouve en gallois et en cornique avec la même orthographe et le même sens. On le retrouve dans Kervernig et dans les noms de personnes Le Guern, le Guernic.

A noter que la forme la plus ancienne donne Penn Ar Gwerneg,le suffixe /eg/ est utilisé pour désigner un lieu planté de. Penn ar Gwerneg signifie le bout de l’aulnaie. Cette dénomination a été contractée en Pen Vern avec le même sens.

 
2. Formes anciennes
 

Penanguernec

1537

A.D.F.

A 85

Penvern

1962

A.C.E-G.

Cadastre

Penvern

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Pennervan

Pennervan 

 

1. Signification

En 1536, Jan Benervan habitait le manoir de Quenechcongar qui se trouvait près de l’emplacement de la ferme actuelle. Le nom Quenech Congar a disparu laissant la place à Pennervan.

L’existence d’un champ Menez An Ervan à Kerourvoaz fait pencher la balance vers une forme originelle ervan plutôt que erven. La ferme se trouve sur le bout du plateau qui domine le confluent d’un ruisseau important qui se jette dansl’Odet.

Les agriculteurs connaissent bien le nom ero qui désigne les sillons. Le singulier en est erven. Plusieurs champs d’Ergué portent ce nom ainsi : Parc an erven (Kerpeilhed), Menez an ervan (Kerourvoaz) menerven (Kerroue), liors an ero (Penn an Nec’h), an ero hir (Kerlihouarn), daouzec ero (lokeltaz). A noter que ero procède du vieux breton eru qui signifie petit champ d’une dizaine de sillons. Le sillon était en effet une unité de surface : une pièce de terre contenant 24 sillons peut-on lire sur un document notarié. Penn-ervenn pourrait signifier le bout du sillon. Penn-erven est donc le pendant de Penn an ero en Crozon et en Plomeur.

Alain Le Berre qui a étudié la toponymie nautique note une extension du sens : ero serait traduit par « le sommet d’un sillon, une forme en saillie ». Doit-on rapprocher ervenn de Park ar Garreguen qui est l’un des champs de Pennervan ? Ar garregenn désigne un gros rocher.

Francis Gourvil y voit au contraire le nom d’une personne. Sant Erven est un saint honoré à Plouay. Au Pays de Galles Erven, Erwyn, Arvans ont également des noms de personnes. Le problème c’est que l’on ne voit pas comment traduire Penn-Erven si l’on retient cette explication.

 
 
2. Formes anciennes
 

Penerven

1462

Actes du St Siège

Bennerven

1463

A.D.L-A.

B 2012

Benervan

1536

R.N.B.

 

Penerven

1685

A.C.E-G.

B.M.S.

Pennervan

1790

A.D.F.

Recensement

Pennervan

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

Pennerven

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Pennervan

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Christophe Crédou
M
Actif, cultivateur
49
Marie Guillemette Le Berre
F
Femme
26
Hervé Crédou
M
Fils
5
Marie Louise Crédou
F
Fille
3
Marie Launay
F
Domestique
20
Louis Le Quéffélec
M
Métayer
34
Jeanne Le Corre
F
Femme
34
Jean Marie Le Quéffélec
M
Fils
9
Marie Jeanne Le Quéffélec
F
Fille
5
Elizabeth Le Corre
F
Domestique
31
Yves Dagorn
M
Veuf, journalier
54
Marguerite Dagorn
F
Fille
22
Marie Dagorn
F
Fille
8

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant 

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Pennarun

Pennarun (Penn ar Run) 

 

1. Signification

Le bout de la colline. Ce nom se prononce localement penn ar reun. Il est très fréquent en toponymie à cause de la topographie de la Basse-Bretagne.

 
 
2. Formes anciennes
 

Penanrun

1426

R.N.B.

 

Pennanrun

1540

A.D.L-A

B 2011

Pennanreun

1689

A.D.F.

A 89

Pennarun

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

 

3. Recensement de 1790

 

Mde Gélin
F
Veuve
48
Mr Gélin
M
Fils
19
Gilette Gélin
F
Fille
25
Louise Gélin
F
Fille
21
Céleste Gélin
F
Fille
17
Rosine Gélin
F
Fille
15
Françoise Pallud
F
Cuisinière
26
Rosine Le Roux
F
 
6
Marie Jeanne Even
F
Domestique
17
Marie Jeanne Calloc'h
F
Domestique
26
Gilette Quéméré
F
Mère
58
Guillaume Daniélou
M
Journalier
30
Jeanne Le C'hoaler
F
Femme
28

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Ancien manoir situé à 0,4 km à l’ouest du bourg

Localisation : Cadastre : 1962 – Section : AD – Parcelle : 141

Observations éventuelles de l’enquêteur : Remise en état de conservation médiocre, manoir restauré en février 1984.

 

Résumé historique :

Le moulin de Pennarun dépendait autrefois du manoir. Lambris du XVIIIe siècle style Louis XVI démontés et partiellement conservés.

 

Description :

  • - Sur la façade principale orientée au sud : 5 travées régulières, 3 lucarnes à frontons aux combles, ouvertures en arc surbaissé
  • - Façade postérieure : 6 travées + 1 étage à la tour (2 travées)  
  • - Plan rectangulaire, maison double en profondeur (avec espèce d’appentis sur l’arrière)
  • - Sur le pignon de chaque côté : 1 ouverture bouchée
  • - Au sud du bâtiment : un puits ancien de section circulaire en gros appareil de granit de 0,90 m de haut et 1,60m de diamètre ; 1 étable ancienne en gros appareil régulier de granit avec haut des murs et toiture modernes et 1 porte à linteau moulurée en accolade.

 

Matériaux :

        - Murs : gros appareil régulier de granit, pierre de taille

        - Ouvertures : gros appareil régulier de granit, pierre de taille

        - Toiture : ardoise

 

Inscriptions relevées sur l’œuvre :

        - 1 blason en dessous de la corniche

        - Pierre armoriée remployée sous la corniche avec date 153… ou 158…. ? Inscription non lue

        - Au-dessus de la porte :

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Pennaros

Pennaros (Penn ar Roz) 

 

1. Signification

Penn ar Roz. Roz désigne une parcelle de terre en pente. Il est fréquent dans le parcellaire rural pour dénommer des champs à flanc de collines. Comme la topographie d’Ergué est vallonnée, ce mot que l’on prononce /rouz/ est très fréquent dans la microtoponymie.

 
 
2. Formes anciennes
 

Penanroz

1540

A.D.F.

A 38

Penaros

1946

1962

I.N.S.E.E.

A.C.E-G.

Nomenclature

Cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Penn ar Menez

Penn ar Menez 

 

1. Signification

Penn ar Menez : Le bout de la montagne. En moyen breton il était écrit an menez. Dès 1682, on a pu l’écrire sans le /z/ final qui n’est pas prononcé en Basse-Cornouaille.

 
 
2. Formes anciennes
 

Penanmenez

1456

A.D.F.

A 85

Penn ar Menez

1678

A.C.E-G.

B.M.S.

Penanmené

1682

A.D.F.

A 87

Penn ar Menez

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

 

3. Recensement de 1790

Jean Rannou
M
Actif, métayer
38
Jeanne Le Roy
F
Femme
29
Louis Rannou
M
Fils
7
Pierre Jean Rannou
M
Fils
2
Jean Barré
M
Domestique
43
Anne Le Bihan
F
Domestique
29
Jean Barré
M
Domestique
14
Prigent Le Roy
M
Actif, métayer
38
Catherine Riou
F
Femme
28
Prigent Le Roy
M
Fils
15
Louis Le Roy
M
Fils
12
Jean Le Roy
M
Fils
9
Guillaume Le Roy
M
Fils
6 mois
Marie Louise Morel
F
Domestique
18
Marie Jeanne Morel
F
Domestique
15

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Penn carn lestonan

Penn carn lestonan (Penn-karront Lestonan) 

 

1. Signification

Penn-karront Lestonan : le bout de la route de Lestonan.

 
 
2. Formes anciennes
 

Pen carn lestonan

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Pen garn lestonan

1962

A.C.E-G.

cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Pennanec'h

Pennanec'h (Penn an Nec'h) 

 

1. Signification

Penn an Nec’h doit être traduit par le bout de la colline. Nec’h vient du breton ancien /cnoch/ , devenu /kenec’h/ puis /nec’h/ dans certains cas.

 
 
2. Formes anciennes
 

Penanquenech

1539

A.D.F.

A 38

Pennanknech

1540

A.D.L-A.

B 2011

Penaneach

1655

A.D.F.

A 85

Penanech

1669

A.D.F.

A 85

Pennanec’h

1834

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Pennaneac’h

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Pennaneac’h

1962

A.C.E-G.

cadastre

Pennanéac’h

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Michel Le Berre
M
Journalier
42
Marie Jeanne Rolland
F
Femme
33
Alain Le Berre
M
Fils
9
Catherine Le Berre
F
Fille
6 mois
Hervé Riou
M
Actif, cultivateur
35
Marie Catherine L'Ollivier
F
Femme
40
Barbe Riou
F
Fille
3
Marie Barbe Riou
F
Fille
5
Jean Huitric
M
Domestique
23
Marguitte Bernard
F
Domestique
19
Alain Le Page
M
Journalier
44
Magdelaine Herveat (L')
F
Femme
38
Anne Le Page
F
Fille
19
Margueritte Le Page
F
Fille
16
Marie Anne Le Page
F
Fille
9
Jeanne Le Page
M
Fille
11
Jean Le Page
M
Fils
5
François Pleuven
M
Journalier
45
Anne Le Calvez
F
Femme
44
Marie Anne Pleuven
F
Fille
13
Anne Pleuven
F
Fille
9
Marie Françoise Pleuven
F
Fille
5
Laurent Nicolas
M
Métayer
35
Marie Anne Dervouet
F
Femme
30
Marie Margueritte Nicolas
F
Fille
7
Laurence Nicolas
F
Fille
2


4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Ferme n°1 - Etable ancienne : bâtiments les plus à l'ouest du hameau, située à 3,3 km au nord du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section B1 - Parcelle 88

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en étable, orientée aujourd'hui au nord (avant au sud ?)

                     - 2 portes sur la façade principale, 3 portes et 1 fenêtre sur la façade postérieure

                     - charpente récente

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - 2 étables, 1 habitation et 1 hangar 

                     

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : gros appareil régulier de granit 

                   Ouvertures : gros appareil de granit                    

                   Toiture : ardoise                          

                                   

Décor :        Bâtiment principal :

                    - 1 porte à linteau droit mouluré en accolade 

                    - 1 porte à linteau chanfreiné et piedroits feuillurés 

                    - 1 fenêtre à piedroits chanfreinés   

 

Observations particulières : Bâtiment principal :

                                             - ébrasement intérieur des ouvertures

                                             - présence d'un ancien évier à cuve monolithe bouché, dans le mur nord

                                             - étable et ancienne habitation réunies aujourd'hui sous une énième toiture moderne

                                             - une des portes de la façade sud élargie récemment

                                           

Ferme n°2 - Habitation ancienne : au bord du chemin menant à la ferme n°1, située à 3,3 km au nord du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section B1 - Parcelle 94

Observations de l'enquêteur sur l'intérêt de l'édifice : bâtiment de pierre daté

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en habitat, orientée au sud 

                     - 1 porte sur la façade principale

                     - charpente récente refaite avec toiture et haut des murs

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - 1 appentis mitoyen à l'ouest avec 1 porte et 1 petite ouverture 

                   

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : gros appareil régulier de granit et grès

                   Ouvertures :  gros appareil régulier de granit et grès                  

                   Toiture : ardoise 

                   Communs et bâtiments annexes :                       

                   Murs : moyen appareil régulier de grès 

                   Ouvertures :  moyen appareil régulier de grès, avec ciment              

                   Toiture : ardoise                     

                                   

Décor :        Bâtiment principal :

                    - 1 fenêtre avec linteau droit mouluré en accolade 

                    - 1 porte à linteau et piedroits chanfreinés 

 

Dates et inscriptions :        Bâtiment principal :

                                          - linteau de la porte : I14?

Observations particulières : L'appui de la fenêtre a été cimenté récemment

 

                                          

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Pen ar garn

Pen ar garn (Penn ar Garront) 

 

1. Signification

Penn Ar Garront : le bout de la route charretière. Karront ou Karrhent désigne les voies de circulation adaptées aux charrettes. La contraction en garn l’a fait souvent confondre avec /gwar’m/ malencontreusement traduit par garenne. (cf. Gwaremm vras)

 
 
2. Formes anciennes
 

Pen ar garn

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Park al Lann

Park al Lann 

 

1. Signification

Park al Lann est un nom on ne peut plus clair : Le champ d’ajoncs. Néammoins, il a subi quelques vicissitudes récemment par l’ajout d’un /d/ à Lan. C’est un bel exemple de l’anglomanie qui touche nos vieux noms de lieux. Land est un mot anglais qui signifie terre et qui n’a rien à voir avec la toponymie locale. Sauf à faire un clin d’œil à nos amis de Bude-Stratton (commune du Cornwall jumelée avec Ergué- Gabéric).

Il était donc urgent de rétablir l’orthographe exacte de ce nom à l’image de l’I.G.N. en 2002 : Park al Lann.

 
 
2. Formes anciennes
 

Parcanlan

1488

A.D.L-A.

B 2012

Parcanlen

1536

R.N.B.

 

Parc an lan

1678

A.C.E-G.

B.M.S.

Parcalan

1685

A.C.E-G.

32 J 67

Parc-Allan

1790

A.D.F.

Recensement

Parc al lan

1834

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Parc land

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Parc al Land

1962

A.C.E-G.

cadastre

Park al lan

2000

I.G.N.

Carte 0519 ET

Park al Lann

2002

I.G.N.

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Alain Bouder
M
Métayer
57
Laurence Kergoulay
F
Femme
57
René Le Bihan
M
Journalier
33
Marie Quiniou
F
Femme
35
René Le Bihan
M
Fils
1

M
Nourrisson
6 mois
Guillaume Le Floc'h
M
Journalier
45
Françoise Le Bouder
F
Femme
36
Françoise Le Floc'h
F
Fille
9 mois

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Parc Loch Guen

Parc Loch Guen (Park Loc'h Gwenn) 

 

1. Signification

Ce nom est composé de trois mots. Park signifie champ. Loc’h désigne un étang ou des prés inondés et enfin gwenn plutôt que blanc désigne un endroit où les sources abondent. Nous sommes proches de Lenn Hesk qui signifie étang asséché. En 1540, ce lieu est noté Poull Loc’h Gwenn ; poull désigne la mare, ce qui renforce l’idée d’un barrage dans la vallée du ruisseau de Pennervan où se trouvait l’ancien manoir de Krec’h Kongar.

 
 
2. Formes anciennes
 

Parlocquen

1502

A.D.F.

A 85

Parlochguen

1540

A.D.L-A.

B 2013

Poullochguen

1540

A.D.F.

A 85

Parc loch guen

1685

A.C.E-G.

B.M.S.

Parlac’hguen

1733

A.D.F.

B 197

Palac’h-guen

1790

A.D.F.

recensement

Park Loch Guen

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

Park Loc’h Guen

2002

I.G.N.

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Denis Huitric
M
Actif, cultivateur, veuf
36
Alain Huitric
M
Fils
5
Yves Guillermou
M
Actif, métayer
43
Yvonne Louboutin
F
Femme
42
Corentin Guillermou
M
Fils
13
Louis Guillermou
M
Fils
10
Catherine Guillermou
F
Fille
7
Jean Joseph Guillermou
M
Fils
5
Guillaume Le Ster
M
Domestique
25
Marie Jeanne Le Queneuder
F
Domestique
23


4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Parc Keristin

Parc Keristin (Park Keristin)

 

1. Signification

Le champ de Keristin : maison élevée sur un champ de la ferme de Keristin.

 
 
2. Formes anciennes
 

Parc Keristen

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Parc Keristin

1962

A.C.E-G.

cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Parc Feunteun

Parc Feunteun (Park Feunteun)

 

1. Signification

Le champ de la fontaine. Feunteun est bien connu à cause de nos voisins de Kerfeunteun. Feunteun est un emprunt au latin fontana. En vieux breton, il s’écrivait funton et en cornique il se dit fenten.

 
2. Formes anciennes
 

Parc Feunteun

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Parc Feunteun

1962

A.C.E-G.

cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Parc ar Fanquic

Parc ar Fanquic (Park ar Fankig) 

 

1. Signification

Park ar Fankig est parfaitement clair pour les bretonnants. Fank signifie boue, fange, gadoue, et fankig en est son diminutif. On pourrait donc traduire par le champ de la petite gadoue. Fank est un emprunt au vieux français fanc qui est devenue fange.

 
 
2. Formes anciennes
 

Parc an Fancquic

1540

A.D.L-A

B 2011

Parc ar Fanquic

1678

A.C.E-G.

B.M.S.

Parc ar Fanquic

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre cadastre

Park ar Fanquic

2002

I.G.N.Carte

0618 O

 

3. Recensement de 1790

Barbe Le Berre
F
Veuve, journalière
36
Prigent Barré
M
Fils
3 mois
Barbe Barré
F
Fille
3
Laurent Le Gall
M
Journalier
40
Jeanne Le Roy
F
Femme
38
Laurent Le Gall
M
Fils
10
Joseph Le Gall
M
Fils
8
Grégoire Le Gall
M
Fils
3
Jeanne Le Gall
F
Fille
5 mois
Jean Le Caugant
M
Journalier
48
Louise Corlay
F
Femme
44
Marie Louise Le Caugant
F
Fille
15
Jeanne Le Caugant
F
Fille
9

 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Niverrot

Niverrot (Niverod) 

 

1. Signification

Niverot est à rapprocher de Niver en Edern et de Nivirrit en Kerfeunteun. Niver signifie nombre en breton mais cela n’a rien à voir avec notre nom qui doit être très ancien. André Cornec, auteur d’une thèse sur la toponymie du canton de Briec, affirme que la forme ancienne du nom Niver est Solt Gniver dans la charte XIV du Cartulaire de Landévennec (XIe siècle).Solt signifiait domaine et niver vient du vieux breton gneuer : tondeur.

Le suffixe /od/ est une marque de pluriel que l’on retrouve dans logod (souris).

Niverod pourrait donc se traduire par le domaine des tondeurs, nous ramenant par là à l’élevage ancestral des moutons. La présence de trois noms Niver dans trois communes proches pourrait donc signifier qu’il s’agit du lieu où l’on regroupait les troupeaux pour les tondre, telle est encore la tradition à Ouessant par exemple.

 
 
2. Formes anciennes
 

Niverret

1510

A.D.F.

A 85

Nyverret

1614

A.D.F.

226G56

Nivoret

1633

A.D.F.

A 85

Niverot

1656

A.D.F.

2H14

Niverrot

1672

A.C.E-G.

Registres paroissiaux

Niverit

1679

A.D.F.

A 87

Niverrot

1834

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Niverrot

1962

A.C.E-G.

Nouveau cadastre

Niverrot

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Alain Kernévez
M
Actif, cultivateur, veuf
52
Marie Catherine Kernévez
F
Fille
26
Jean Gouyen
M
Epoux
32
Jean Gouyen
M
Fils
6
Anne Jeanne Gouyen
F
Fille
3
Marie Corentine Gouyen
F
Fille
2 mois
Anne Kernévez
F
Fille
22
Catherine Kernévez
F
Fille
10
Alain Kernévez
M
Père
75
Corentin Perez
M
Domestique
24
Françoise Rannou
F
Domestique
15
Hervé Huitric
M
Actif, cultivateur
41
Jeanne Le Berre
F
Femme
37
Hervé Jean Huitric
M
Fils
7
Marie Josephe Huitric
F
Fille
5
Jean Louis Huitric
M
Fils
1
Jean Le Gall
M
Métayer
30
Marie Huitric
F
Femme
28
Marie Jeanne Le Gall
F
Fille
1
Jean Rannou
M
Cultivateur
58
Louise Gourmelen
F
Femme
58
Hervé Rannou
M
Actif, fils
32
Marie Anne Kernévez
F
Femme
29
Marie Anne Rannou
F
Fille
10
Mauricette Rannou
F
Fille
5
Hervé Rannou
M
Fils
1
Barbe Le Moigne
F
Domestique
26
Corentin Le Cloarec
M
Journalier
29
Marie Barré
F
Femme
36
Corentin Le Cloarec
M
Fils
5
Jean Louis Le Cloarec
M
Fils
4
Hervé Guyader
M
Actif, cultivateur
41
Hervé Guyader
M
Fils
21
Barbe Guyader
F
Fille
12
Marie Anne Guyader
F
Fille
7
Marie Catherine Guyader
F
Fille
5
Louis Le Bignard
M
Domestique
20
Anne Calloch
F
Domestique
25
Marie Elizabeth Le Barz
F
Domestique
16
Jean Rannou
M
Journalier
40
Marie Moal
F
Femme
36
Yves Le Meur
M
Journalier
41
Appolline Le Gall
F
Femme
38
Françoise Le Meur
F
Fille
13
Appolline Le Meur
F
Fille
8
Marie Margueritte Le Meur
F
Fille
4


 

4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Ferme n°1 = Ancienne habitation : exploitation la plus à l'est du hameau, située à 5 km à l'est du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section D2 - Parcelle 365

Observations de l'enquêteur sur l'intérêt de l'édifice : bâtiment ancien daté conservé avec une belle remise ancienne, le tout en pierre de taille 

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en habitat, orientée au sud 

                     - 1 porte et 2 fenêtres sur la façade principale, 1 porte sur la façade postérieure

                     - 1 charpente récente refaite avec la toiture

                     - escalier et cheminée aujourd'hui disparus

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - 1 remise en moyen appareil de granit (pierre de taille) : 1 porte sur pignon en arc en plein cintre et

                     sur la face sud 1 fenêtre à linteau en accolade

                     - 1 puits à section circulaire de 1 m de haut et 1,15 m de diamètre

 

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs :moyen appareil régulier de granit (pierre de taille)

                   Ouvertures : gros appareil de granit                    

                   Toiture : ardoise (anciennement chaume)

                   Communs et bâtiments annexes :                       

                   Murs :moyen appareil régulier de granit (pierre de taille)

                   Ouvertures : gros appareil de granit                    

                   Toiture : ardoise (anciennement chaume)

                                   

Décor :        Bâtiment principal :

                    - 1 porte à linteau en accolade 

                    - 1 fenêtre à linteau et piedroits chanfreinés 

                    - socle de cheminée en pierre de taille 

                    - porte sur façade postérieure : linteau et piedroits chanfreinés 

                    Communs et bâtiments annexes :                  

                    - piedroits chanfreinés aux ouvertures

                    - remise ancienne avec arc en plein cintre

 

Dates et inscriptions :        Bâtiment principal :

                                           1143 ERVE

                                           Communs et bâtiments annexes :                  

                                           - 1 bâtiment daté de 1884

 

Observations particulières : - 1 ancienne ferme en ruine : un four rectangulaire accolé à un bâtiment rectangulaire, contre la cheminée.

 

Ferme 2 = Ancien manoir situé à 4,5 km à l’est du bourg

Localisation : Cadastre : 1962 – Section : D2 – Parcelle : 372

Observations éventuelles de l’enquêteur : beau bâtiment daté de 1842 dont la disposition ancienne des dépendances est conservée ; bon état de conservation

Description :

  • - Sur la façade principale orientée au sud : 3 travées, 1 porte et 5 fenêtres, 2 fenêtres du rez-de-chaussée disposent de barreaux, fenêtre de l’étage à piédroits et linteau feuillurés et corniche en pierre
  • - Sur la façade postérieure : appentis avec 1 porte et 1 fenêtre, porte à linteau et piédroits chanfreinés, fenêtre à linteau droit mouluré en accolade
  • - Les dépendances sont modernes (1 est datée de 1906) sauf une étable ancienne à l’arrière du bâtiment central : pierres de taille sur les murs (sauf le haut récent, en petit appareil irrégulier des grès), 1 porte et 1 fenêtre (à linteau en accolade sur face postérieure), 1 porte et 2 fenêtres à piédroits et linteau chanfreinés sur la façade principale sud)
  • - Appentis à l’arrière et sur pignon est
  • - Plan rectangulaire, maison simple en profondeur

 

Inscriptions relevées sur l’œuvre : date sur le linteau d’une fenêtre du rez-de-chaussée

 

Matériaux :

          - Murs : moyen appareil régulier de granit (pierre de taille)

          - Ouvertures : moyen appareil régulier de granit (pierre de taille)

          - Toiture : ardoise (anciennement en chaume)

 

Ferme n°3 = Ancienne habitation : exploitation au sud du chemin vicinal n°10, située à 4,5 km à l'est du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section D2 - Parcelle 374

Observations de l'enquêteur sur l'intérêt de l'édifice : petit bâtiment bien conservé, avec linteau de porte particulier 

 

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en habitat, orientée au sud 

                     - 1 porte et 2 fenêtres sur la façade principale, 

                     - 1 charpente récente 

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - 1 remise 

 

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs : moyen appareil régulier de granit 

                   Ouvertures : moyen appareil de granit                    

                   Toiture : ardoise 

                                   

Décor :        Bâtiment principal :

                    - 2 fenêtres avec barreaux 

                    - 1 fenêtre à piedroits chanfreinés 

                    - 1 porte avec linteau

                    

Ferme n°4 = Ancienne habitation : exploitation la plus à l'est du groupe au nord du chemin vicinal n°10, située à 4,5 km à l'est du bourg

Localisation : Cadastre 1962 - Section D2 - Parcelle 233

Observations de l'enquêteur sur l'intérêt de l'édifice : série de bâtiments anciens intéressants, plus ou moins bien conservés. 

Description : Bâtiment principal :         

                     - utilisée actuellement en habitat, orientée à l'est 

                     - 2 portes (dont 1 dans les combles) et 4 fenêtres sur la façade principale

                     - 1 charpente ancienne

                     - 1 cheminée affleurée avec linteau et consoles de bois recouverts de peinture

                     Communs et bâtiments annexes :

                     - 1 autre partie d'habitation au sud mitoyenne dont la façade est repeinte et la façade

                     ouest est en pierre 

                     - 1 appentis à l'arrière

                     - 1 puits à section circulaire en gros appareil régulier de granit de 0,85 m de haut et

                     1,20 m de diamètre

                     Remise orientée au sud : 

                      - 1 cheminée affleurée avec linteau et consoles de bois de 2,20 m de large et

                     une hauteur du linteau au foyer de 2,30 m,

                      - 1 porte, 1 fenêtre, 1 lucarne (niche dans les combles) sur la façade principale,

                     1 porte bouchée sur la face latérale gauche

 

Matériaux : Bâtiment principal :

                   Murs :moyen appareil régulier de granit (pierre de taille)

                   Ouvertures : gros appareil de granit                    

                   Toiture : ardoise (anciennement chaume)

                   Communs et bâtiments annexes :                       

                   Murs : petit appareil irrégulier de grès

                   Ouvertures : gros appareil de granit                    

                   Toiture : ardoise                    

                   Remise                                    

                   Murs : moyen appareil régulier de grès et granit

                   Ouvertures : gros appareil de granit                    

                   Toiture : ardoise  (anciennement chaume)

 

Décor :        Bâtiment principal :

                    - 1 porte à linteau en accolade et piedroits chanfreinés                   

                    - 2 petites fenêtres à l'étage à linteau en accolade et piedroits chanfreinés

                    - 1 grande porte dans les combles à linteau en accolade et piedroits moulurés 

                    Communs et bâtiments annexes :                  

                    - habitation sud : fenêtre à l'arrière à linteau en accolade

                    - appentis sur la façade postérieure : fenêtre à linteau en accolade

                    - une étable à l'ouest : 1 porte à linteau en accolade et 1 fenêtre à linteau et piedroits chanfreinés

                    Remise

                    - porte et fenêtre à linteau et piedroits chanfreinés

 

Observations particulières : - partie sud d'habitation : façade moderne à l'est et ancienne à l'ouest     

                                             - remise mitoyenne avec un autre bâtiment ruiné dont il ne reste que

                                             la base d'une porte à piedroits chanfreinés et 1 fenêtre à linteau droit

                                             mouluré en accolade                               

 

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Odet

Odet 

 

1. Signification

Le nom de village Odet a été créé récemment suite à l’implantation du moulin à papier sur ce site. Il désigne précisément le site de l’ancienne usine et le manoir des Bolloré sur la rivière Odet. 

 
 
2. Formes anciennes
 

Odet

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Odet

1962

A.C.E-G.

cadastre

Odet

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Néant


4. Cadastre de 1834

Néant

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Munuguic

Munuguic (Munugig) 

 

1. Signification

Ce nom continue d’intriguer les différents copistes. Sa signification est obscure d’où les hésitations entre men = pierre, menez = mon- tagne, munud = petit. La fin du mot se partage entre Munuguic et Munudic. Munudic est plus compréhensible pour les bretonnants, cela signifie tout petit. Mais aucune forme ancienne ne corrobore cette étymologie populaire.

 
 
2. Formes anciennes
 

Menanguic

1445

A.D.F.

A 85

Menesguic

1493

A.D.F.

A 85

Mennenguic

1539

A.D.L-A.

B 2012

Menenguic

1540

A.D.F.

A 85

Menengic

1540

A.D.L-A.

B 2012

Menecyc

1548

A.D.F.

A 85

Munuguic

1647

A.D.F.

32 J 80

Meneudic

1790

A.D.F.

Recensement

Munuguic

1834

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Munudic

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Munuguic

1962

A.C.E-G.

cadastre

Munuguic

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Alain Guénal
M
Actif, cultivateur, veuf
42
Anne Guénal
F
Fille
20
Marie Louise Guénal
F
Fille
17
Alain Guénal
M
Fils
15
Perrine Barré
F
Domestique
24
Corentin Le Guyader
M
Domestique
20
Denis Huitric
M
Maçon
57
Françoise Feunteun
F
Femme
62
Cristophe Coray
M
Journalier
35
Marie Jeanne Morvan
F
Femme
27
Marie Louise Coray
F
Fille
2 mois


4. Cadastre de 1834

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric