Rubernard

Rubernard  

 

1. Signification

Ce nom est composé de run (colline) qu’on a déjà rencontré dans Penn ar Run et de Bernard le deuxième nom de famille le plus porté en France et le vingtième en Finistère. Bernard vient du germanique bern qui signifie ours et hard qui le qualifie de fort. Bernard a été bretonnisé en Bernez.

 
 
2. Formes anciennes
 

Runbernard

1479

A.D.F.

A 84

Rubernard

1510

A.D.F.

A 85

Rubernard

1684

A.C.E-G.

B.M.S.

Rubernard

1834

1962

A.C.E-G.

Ancien cadastre Cadastre

 

3. Recensement de 1790

 
Jean Le Pouppon
M
Actif, cultivateur
32
Marie Anne Huitric
F
Femme
36
Marie Anne Le Pouppon
F
Fille
7
Jeanne Le Pouppon
F
Fille
5
Jean Le Pouppon
M
Fils
3
René Le Pouppon
M
Fils
16 mois
Jeanne Le Bras
F
Mère
60
Mr Huitric
M
Actif, frère, prêtre
40
Marie Jeanne Le Scool
F
Domestique
20
Louis Le Cloarec
M
Domestique
13
Prigent Le Cloarec
M
Journalier
38
Marie Catherine Le Roux
F
Femme
36
Marie Le Cloarec
F
Fille
6
Jean Le Cloarec
M
Fils
18 mois
4. Cadastre de 1834

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Le Rouillen

Le Rouillen (Ar Rouilhenn)  

 

1. Signification

Ar Rouilhenn est un lieu d’éboulis de galets. Le nom vient de ruilhañ, rouler. Ce lieu-dit qui a pris une grande extension depuis les années soixante pour devenir l’un des trois grands quartiers habités de la commune est sur une butte, ce qui ne correspond pas à un lieu d’éboulis qui serait plutôt en contrebas. La graphie Rouilhenn en breton a été officialisée sur les panneaux de la voie express. Mais le nom est unique et nous n’avons pas de comparaison possible dans d’autres communes.

 
 
2. Formes anciennes
 

Rouyen

1656

Registres d’Ergué-Armel.

Rouillen

1914

A.C.E-G. :

Boite 1024 N° 25

Rouillen

1946

I.N.S.E.E.

Nomenclature

Le Rouillen

2000

I.G.N.

Carte 0519 ET

 

3. Recensement de 1790

Néant
 
4. Cadastre de 1834
Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Le Reunic

Le Reunic (Ar Reunig)  

 

1. Signification

Les habitants du hameau seront surpris d’apprendre que reunig signifie petit phoque en breton. Ergué ne se trouvant plus depuis long- temps en bord de mer, cette origine semble peu probable. Tout comme reun ou run (colline) qu’on retrouve dans Penn ar Run. Le problème est que l’on se trouve dans une vallée. Il y a donc une autre explication : Reun est aussi un prénom René ou parfois Ronan. Enfin, reun c’est la soie du cochon. Le nom reste énigmatique.

 
 
2. Formes anciennes
 

Le Reunic

1914

A.C.E-G.

Boite 1024

Reunic

1946

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Reunic

1962

A.C.E-G.

cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Quenecrasec

Quenecrasec (Kenekrazek) 

 

1. Signification

Les nombreuses formes écrites de ce lieu montrent un embarras permanent des copistes : il y a deux significations en concurrence:

- Kêr an Crazeg le village du dénommé Le Crazec.

- Kenec’h-krazek la colline rocailleuse.

Avec un joker cette forme étonnante de 1488 reprise en 1686 : Kêr an nec’h krazek : le village de la collinerocailleuse.

L’adjectif krazek correspond au gallois crasog : inégal, accidenté, rocailleux. Il est de même racine que kras qui qualifie nos savoureuses crêpes quand elles sont craquantes.

 
 
2. Formes anciennes
 

Knechcrazec

1426

R.N.B

 

Keranechcrazec

1488

A.D.L-A.

B 2012

Querannechcrazec

1488

A.D.F.

A 85

Quenechcrassec

1493

A.D.F.

A 85

Quenechcrasec

1539

A.D.L-A.

B 2012

Quenechcrazec

1540

A.D.F. A 85

 

Kerancrasec

1684

A.C.E-G.

B.M.S.

Queneachcrazec

1685

A.D.F.

32 J 67

Kernechcrazec

1686

A.C.E-G.

B.M.S.

Kanecrazec

1790

A.D.F.

Recensement

Quénacrazec

1834

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Quenecrazec

1962

A.C.E-G.

cadastre

Quénécrasec

2002

IGN

Carte 0618 O

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

 

 

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric

 


Pratiles

Pratiles

 

1. Signification

Le cadastre de 1834 avait bien noté ce nom en deux composants : Prad c’est le pré et diles, l’adjectif délaissé. Il peut s’agir aussi du nom de famille Diles.

La forme Pratiles est due à un renforcement du /d/ en /t/ dû à l’accent tonique sur le /i/.

 
 
2. Formes anciennes
 

Prad Diles

1834

A.C.E-G.

Ancien cadastre

Pratilès

1962

A.C.E-G.

cadastre

 

3. Recensement de 1790

Néant

 

4. Cadastre de 1834

Néant

5. Pré-inventaire de 1972 (© Inventaire du Patrimoine Culturel de Bretagne)

Néant

 

Retour Villages d'Ergué-Gabéric